Scriptorium tag: N
 1. (En) thing torn, prey
(Fr) objet déchiré, proie
(De) Zerrißenes, Beute, Kadaver
Bibliography: CD 281a?; KoptHWb 157?; ChLCS 39b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩⲟⲙϥ ⲉϥⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛⲧⲡⲁϩⲥ ⲛϥⲧⲙⲧⲁⲁϥ And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner. 02_Exodus_22 (urn:cts:copticLit:ot.exod.coptot:22)
  • ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲩ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ϫⲉⲉⲩⲟ ⲛⲧϩⲉ ⲛϩⲉⲛⲃⲗⲗⲉⲉⲩϭⲟⲙϭⲙ ϩⲙⲡⲕⲁⲕⲉ ⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ · ϣⲛϩⲧⲏⲕ ϩⲁⲣⲟⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛⲧⲉⲓⲛⲟϭ ⲙⲙⲛⲧⲃⲗⲗⲉ ⲉⲧⲛϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ · ⲁⲩⲱ ⲛⲅϣⲛϩⲧⲏⲕ ϩⲁⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ ϫⲉⲁⲩϭⲱⲣϭ ⲉⲛⲉⲩⲯⲩⲭⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲓⲙⲟⲩⲓ ⲉⲩⲡⲁϩⲥ ⲉⲩⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲧⲣⲟⲫⲏ ⲛⲛⲉⲩⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ ϩⲓⲧⲛⲧⲃϣⲉ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲧⲛϩⲏⲧⲟⲩ · ϣⲛϩⲧⲏⲕ ϭⲉ ϩⲁⲣⲟⲛ · ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛⲅⲛⲁ ϩⲁⲣⲟⲛ ⲛⲅⲛⲁϩⲙⲛ ϩⲙⲡⲉⲓⲛⲟϭ ⲛϩⲃⲁ · “Woe | unto them, woe unto the children of men! For they grope as the blind in the darkness and see not. Have mercy upon us, O Lord, in this great blindness in which we are. And have mercy upon the whole race of men; for they have lain in wait for their souls, as lions for their prey, making it [sc. the prey] ready as food for their [sc. the rulers'] chastisements because of the forgetfulness and unknowing which is in them. Have mercy then upon us, our Lord, our Saviour, have mercy upon us and save us in this great stupefaction.” Pistis Sophia Book 4 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:120-128)
  • ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ϭⲱⲣϭ ⲉⲩⲡⲁϩⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲉϣⲁⲣⲉⲡⲛⲟⲃⲉ ϭⲱⲣϭ ⲉⲛⲉⲧⲓⲣⲉ ⲙⲡϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ As the lion lieth in wait for the prey; so sin for them that work iniquity. 71_Sirach_27 (urn:cts:copticLit:ot.sir.coptot:27)

Search for more examples for the lemma ⲡⲁϩⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C2977 (ⲡⲁϩⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C2977 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues