Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ | B | CF27627 | Vb. |
Scriptorium tag: V
1. | to prophesy that s.th. (object: direct statement) | |
ref: 10058 Bibliography: DDGLC |
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2576) προφητεύω to be a prophet or interpreter of the gods. verb (LSJ 1539b?; Preisigke 2:427?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Bohairic:
- ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ . Therefore prophesy against them, prophesy, son of man. 26_Ezechiel_11 (urn:cts:copticLit:ot.ezek.bohairic_ed:11)
Search for more examples for the lemma ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ – - to prophesy (object: none)
- to prophesy to s.o.
- to prophesy s.th.
- to prophesy s.th. to s.o.
- to prophesy to s.o., that s.th. (object2: direct statement)
- to prophesy about (against?) s.o.
- to prophesy about s.o., that s.th. (object2: circumstantial (introducing content of prophecy))
- to prophesy concerning s.th.
- to prophesy about s.th. through s.o.
- to prophesy that s.th. (object: dependent statement)
- to prophesy by s.o.
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10361 (ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10361 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues