Scriptorium tag: N
1. | garden | |
ref: 777 Bibliography: DDGLC | ||
2. | Paradise (the primordial garden, Garden of Eden) | |
ref: 2172 Bibliography: DDGLC | ||
3. | Paradise (metaphor for monastic life) | |
ref: 6226 Bibliography: DDGLC | ||
4. | Paradise (title of books) | |
ref: 4153 Bibliography: DDGLC |
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1645) παράδεισος garden, orchard, Paradise. noun (LSJ 1308a?; Preisigke 2:239?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉϣϫⲉ ⲧⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡϥⲕⲁⲁⲥ ϩⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ ⲉϥⲛⲁϯⲥⲟ ⲉⲣⲟ . If he didn't leave the one who is there in paradise, is it you (Aphthonia) that he will spare? To Aphthonia (urn:cts:copticLit:besa.aphthonia.monbba)ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲟⲛ ϫⲉⲛⲧⲁⲡϩⲟϥ ⲕⲟⲥⲕⲉⲥ ⲉⲉⲩϩⲁ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲛⲟϫⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ · ⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲡⲁⲓ · Again he said, “As the serpent whispered to Eve until she was cast from Paradise, the one who slanders his brother is like this. Apophthegmata Patrum Sahidic 015 (urn:cts:copticLit:ap.15.monbeg)ⲁⲓⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲁⲓϭⲱϣⲧ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡϣⲏⲛ ⲉⲧϩⲛⲧⲙⲏⲏⲧⲉ ⲙⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ I walked through the Paradise, and I looked round about, and I saw the tree in the middle of Paradise; Mysteries of John the Evangelist part 2 (urn:cts:copticLit:misc.mysteries_john.budge:13-28)
Search for more examples for the lemma ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲡⲓϩⲟϥ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲟⲩⲥⲁⲃⲉ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲧⲉ ⲛⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲭⲏ ϩⲓϫⲉⲛⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲛⲏ ⲉⲧⲁ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲑⲁⲙⲓⲱⲟⲩ . ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲉ ⲡⲓϩⲟϥ ⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲁ ⲫⲛⲟⲩϯ ϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϣϣⲏⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ . And the two were naked, both Adam and his wife, and were not ashamed. Now the serpent was the most crafty of all the brutes on the earth, which the Lord God made, and the serpent said to the woman, Wherefore has God said, Eat not of every tree of the garden? 01_Genesis_03 (urn:cts:copticLit:ot.gen.bohairic_ed:03)ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲕⲉⲡⲁⲣⲓⲥⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϧⲉⲛⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲡⲓⲇⲏⲥ ⲙⲡⲟⲩⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲉϥⲕⲗⲏⲙⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣϣⲏⲛ ⲛⲧⲉⲉⲗⲗⲁⲧⲏ ⲙⲡⲟⲩϣⲉⲣ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲛⲉϥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ϣϣⲏⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧϧⲉⲛⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲙⲡⲟⲩϣⲧⲉⲛⲑⲱⲛⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲥⲁⲓ . And such cypresses as this were in the paradise of God; and there were no pines like his shoots, and there were no firs like his branches: no tree in the paradise of God was like him in his beauty, 26_Ezechiel_31 (urn:cts:copticLit:ot.ezek.bohairic_ed:31)ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟ ϩⲱⲓ ϯⲛⲟⲩ ⲉⲓⲉϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲉ ⲥⲓⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲛⲉⲥϣⲁϥⲉⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉⲭⲱ ⲛⲛⲉⲥϣⲁϥⲉⲩ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲛⲉⲙⲥⲁ ⲡⲉⲙⲉⲛⲧ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲙⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡϭⲥ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲉⲙⲟⲩⲑⲉⲗⲏⲗ ⲉⲩⲉϫⲉⲙⲟⲩ ⲛϧⲏⲧⲥ ⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙⲧⲥⲙⲏ ⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲩ . And now I will comfort thee, O Sion: and I have comforted all her desert places; and I will make her desert places as a garden, and her western places as the garden of the Lord; they shall find in her gladness and exultation, thanksgiving and the voice of praise. 23_Isaias_51 (urn:cts:copticLit:ot.isa.bohairic_ed:51)
Search for more examples for the lemma ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ – Paradise (location for a blessed afterlife)Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10038 (ⲡⲁⲣⲁⲇⲉⲓⲥⲟⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10038 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues