Scriptorium tag: V
 1. (En) hasten, be urgent
(Fr) hâter, se précipiter, se dépêcher, devenir urgent
(De) eilen, hasten
Bibliography: CD 86a?; KoptHWb 52?; ChLCS 14b?
Descended from Demotic js, Hieroglyphic Egyptian ꜣs to rush; to make rush; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Bohairic:
  • ϥⲁⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲱⲧ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉⲥⲓⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲓⲱⲥ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲙⲡⲉⲣⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲓⲛⲓ ⲛϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲁⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϧⲟⲙϧⲉⲙ . Gather up your wares and flee to Sion: hasten, stay not: for I will bring evils from the north, and great destruction. 24_Ieremias_04 (urn:cts:copticLit:ot.jer.bohairic_ed:04)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛϫⲉⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲫⲱⲧ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉϣⲱⲛⲓ ϧⲉⲛⲡⲟⲩϫⲓⲛⲙⲟϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲓⲱⲥ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲥⲟⲃⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲥⲟⲃⲧ ⲛⲛⲟⲩⲙⲁⲛⲁⲣⲉϩ . And their mighty men shall bethink themselves and flee by day; and they shall be weak as they go; and they shall hasten to her walls, and shall prepare their defences. 34_Nahum_02 (urn:cts:copticLit:ot.nah.bohairic_ed:02)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ⲉⲡϧⲁⲉ ⲛⲧⲉⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲉⲟⲩⲟⲛϩϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲉⲡⲧⲱⲟⲩ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲥⲉⲃⲧⲱⲧ ϩⲓϫⲉⲛⲛⲓϭⲓⲥⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉϭⲓⲥⲓ ⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲛⲛⲓⲑⲁⲗ ⲉⲩⲉⲓⲱⲥ ϩⲁⲣⲟϥ ⲛϫⲉⲛⲓⲗⲁⲟⲥ . And at the last days the mountain of the Lord shall be manifest, established on the tops of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and the peoples shall hasten to it. 33_Michaeas_04 (urn:cts:copticLit:ot.mic.bohairic_ed:04)

Search for more examples for the lemma ⲓⲱⲥ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C988 (ⲓⲱⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C988 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues