Scriptorium tag: V
 1. (En) be small, less, humble
(Fr) être petit, humble, inférieur
(De) klein, gering, werlos, schwach, unterlegen sein
Bibliography: CD 841b-842a?; CED 340?; KoptHWb 473?-474; DELC 351a?; ChLCS 111a?
 2. (En) lessen, reduce, decrease, diminish
(Fr) diminuer, réduire, s'amoindrir, faiblir
(De) vermindern, verringern, abnehmen, verkleinern
Bibliography: CD 842a?; CED 340?; KoptHWb 473?-474; DELC 351a?; ChLCS 111a?
semitisches Lehnwort
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲛ ⲉⲕⲟⲩⲱⲙ ⲕⲁⲛ ⲉⲕⲥⲱ · ⲕⲁⲛ ⲉⲕⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲉ · ⲕⲁⲛ ⲉⲕϩⲕⲁⲉⲓⲧ · ⲕⲁⲛ ⲉⲕⲟⲃⲉ · ϣⲁⲣⲉⲡⲣⲏ ϩⲱⲧⲡ ⲙⲙⲏⲛⲉ · ⲛⲥⲉϭⲱϫⲃ ϩⲙⲡⲉⲕⲁϩⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ · And whether thou eatest, or whether thou drinkest, or whether thou fastest, or whether thou art hungry, or whether thou art thirsty, the sun wall set every day, and the period of thy life will become less day by day. Encomium on Victor part 2 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:32-55)
  • ⲙⲁⲣⲉⲥϭⲱϫⲃ ⲛϭⲓⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲉ ⲛⲟϭ ⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲛⲗⲁⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲧⲉⲓϣⲡⲏⲣⲉ ⲙⲡϩⲟⲟⲩ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲥⲛⲁϣⲡⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲡϣⲓ ⲛⲛⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥⲣⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲁⲣⲟⲛ · ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲥⲙⲡϣⲁ · and may the utterance of words of great weight vanquish our tongue this day in respect of this miracle, for otherwise we shall not attain to the capacity for preaching, according to its true value, the goodness of Him Whom they crucified for our sakes. Proclus Homily 13 on Easter in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily13.budge)
  • ⲡⲕⲁⲓⲣⲟⲥ ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲕⲓⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲧⲣⲁⲕⲓⲙ ⲉⲡⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲙⲡⲁⲗⲁⲥ ⲉⲧϭⲟϫⲃ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲁⲥⲑⲉⲛⲏⲥ ⲉⲧⲣⲁϫⲟⲟⲥ ϩⲱⲱⲧ ⲙⲛⲡⲣⲉϥⲯⲁⲗⲗⲉⲓ ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲉϥϩⲱⲥ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉⲁⲕϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲕⲧⲣⲉϥϯϩⲉ ⲁⲕⲧⲁϣⲉ ⲁⲁϥ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ · The occasion moveth me to set in motion the organ of my halting tongue, and my infirm mouth, and it maketh me a to say with the Psalmist David, the Singer of God, 'Thou visitest the earth, Thou makest it to produce food, Thou multipliest in great abundance the riches [thereof]. Encomium on Demetrius Archbishop of Alexandria part 1 (urn:cts:copticLit:psflavianus.encomium.budge:1-23)

Search for more examples for the lemma ϭⲱϫⲃ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C8018 (ϭⲱϫⲃ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: