Scriptorium tag: V
 1. (En) inhabit, settle, live
(Fr) habiter, peupler, résider
(De) (be)wohnen, (be)siedeln, bevölkern
Bibliography: CD 831b?; KoptHWb 467?; DELC 347ab?; ChLCS 109b?
Descended from Demotic grg, Hieroglyphic Egyptian grg hunt; set (traps); establish; set up; be ready; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲡⲉⲧⲥⲏϩ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱⲕ · ϫⲉϣⲁⲣⲉⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ϭⲱⲣϭ ⲉϫⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲛⲟⲩϫⲱⲱⲣⲉ · ϣⲁⲩϣⲣϣⲟⲩⲣⲟⲩ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲧⲃⲉⲧⲙⲛⲧⲁⲧϩⲏⲧ ⲛⲟⲩⲁⲧϩⲏⲧ :— And in thee hath been fulfilled that which is written, saying, 'A city is founded by the compassion of a mighty man, and it is uprooted through the folly of the fool.' Encomium on Victor part 3 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:56-103)
  • ⲁϥⲡⲣⲟⲃⲁⲗⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲕⲉⲙⲏⲏϣⲉ ⲙⲡⲣⲟⲃⲟⲗⲏ ⲛϩⲩⲗⲓⲕⲏ ⲉⲩⲛⲁϣⲧ ⲉⲙⲁⲧⲉ . ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲟⲩ ⲉⲛⲧⲟⲡⲟⲥ ⲙⲡⲉⲥⲏⲧ . ⲉⲙⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉⲭⲁⲟⲥ · ϫⲉⲉⲩⲉϭⲱⲣϭ ⲉⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲥⲟⲫⲓⲁ ⲙⲙⲁⲩ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϥⲓⲧⲉⲥϭⲟⲙ ⲛϩⲏⲧⲥ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲥⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲃⲱⲕ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ · ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ϫⲉⲁⲥⲗⲟ ⲟⲛ ⲉⲥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ · ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲥϭⲱ ⲉⲥⲣϩⲏⲃⲉ ⲉⲥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲛⲧⲁⲥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ · ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲉⲥⲧⲱⲥ ⲛϭⲓⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲧⲁϩⲉ ⲏ ⲉⲧϭⲉⲉⲧ ⲉⲉⲡⲓⲣⲓ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ · ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲁⲙⲉⲥⲧⲱⲥ ⲛϭⲓⲛⲉⲫⲩⲗⲁⲝ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲉⲧϩⲓⲣⲛ ⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛⲛⲁⲓⲱⲛ · ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙⲡⲧⲱϣ ⲙⲡϣⲟⲣⲡ ⲛⲧⲱϣ . ⲁⲡⲓⲛⲟϭ ⲛⲁⲩⲑⲁⲧⲏⲥ ⲛⲧⲣⲓⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ ⲉⲟⲩⲁ ⲡⲉ ϩⲙϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲧⲣⲓⲇⲩⲛⲁⲙⲟⲥ . “he emanated a host of other very violent material emanations, and sent them into the regions below, to the parts of the chaos, in order that they might there lie in wait for Pistis Sophia and take away her power out of her, because she thought to go to the height which is above them all, and moreover she had ceased to perform their mystery, and lamented continuously and sought after the light which she. had seen. And the rulers who abide, or persist, in performing the mystery, hated her, and all the guards who are at the gates of the æons, hated her also. It came to pass then thereafter by command of the First Commandment that the great triple-powered Self-willed, who is one of the three | triple-powers,” Pistis Sophia Book 1 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:25-35)
  • ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲩ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ϫⲉⲉⲩⲟ ⲛⲧϩⲉ ⲛϩⲉⲛⲃⲗⲗⲉⲉⲩϭⲟⲙϭⲙ ϩⲙⲡⲕⲁⲕⲉ ⲉⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ · ϣⲛϩⲧⲏⲕ ϩⲁⲣⲟⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛⲧⲉⲓⲛⲟϭ ⲙⲙⲛⲧⲃⲗⲗⲉ ⲉⲧⲛϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ · ⲁⲩⲱ ⲛⲅϣⲛϩⲧⲏⲕ ϩⲁⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ ϫⲉⲁⲩϭⲱⲣϭ ⲉⲛⲉⲩⲯⲩⲭⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲛⲛⲓⲙⲟⲩⲓ ⲉⲩⲡⲁϩⲥ ⲉⲩⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲧⲣⲟⲫⲏ ⲛⲛⲉⲩⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ ϩⲓⲧⲛⲧⲃϣⲉ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲧⲛϩⲏⲧⲟⲩ · ϣⲛϩⲧⲏⲕ ϭⲉ ϩⲁⲣⲟⲛ · ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛⲅⲛⲁ ϩⲁⲣⲟⲛ ⲛⲅⲛⲁϩⲙⲛ ϩⲙⲡⲉⲓⲛⲟϭ ⲛϩⲃⲁ · “Woe | unto them, woe unto the children of men! For they grope as the blind in the darkness and see not. Have mercy upon us, O Lord, in this great blindness in which we are. And have mercy upon the whole race of men; for they have lain in wait for their souls, as lions for their prey, making it [sc. the prey] ready as food for their [sc. the rulers'] chastisements because of the forgetfulness and unknowing which is in them. Have mercy then upon us, our Lord, our Saviour, have mercy upon us and save us in this great stupefaction.” Pistis Sophia Book 4 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:120-128)

Search for more examples for the lemma ϭⲱⲣϭ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C7903 (ϭⲱⲣϭ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C7903 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues