FormDial.Form IDPOS Attestation
ϫⲓⲛ-SCF16525Konj.
ⲓⲥϫⲉⲛB(from Coptic Scriptorium)
Scriptorium tag: CONJ
 1. (En) while, since
(Fr) pendant que, depuis
(De) während, seitdem
Bibliography: CD 772b-773b?; KoptHWb 425?; DELC 328b?
Descended from Demotic (n-)ṯꜣj(-n), Hieroglyphic Egyptian n-ṯꜣ from ... to; from ...; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲁⲡⲁ ⲡⲁⲙⲃⲱ ϫⲉⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲥⲟⲛ ⲁⲡⲁ ϩⲓⲉⲣⲁⲝ · ⲉⲓⲥ ⲁⲟⲩⲏⲣ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ · ϫⲓⲛⲛⲧⲁⲕⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ · And Apa Pambo said unto him, 'My beloved brother Apa Hierax, behold, is it very many years since thou didst come to this place?' Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)
  • ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲛⲁⲓ ⲱ ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲉⲓⲱⲧ ϫⲉⲉⲓⲥϫⲟⲩⲱⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ · ϫⲓⲛⲛⲧⲁⲓⲉⲓ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ ⲧⲉⲓϩⲃⲥⲱ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉⲧⲓϭⲓⲛⲉ ⲛⲧⲁϩⲙⲙⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ · ⲛⲧⲉⲡⲣⲱ · ⲁⲩⲱ ⲧⲕⲉⲕⲣⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲁⲏⲣ ⲙⲡϣⲱⲙ · Believe me, O my beloved father, behold, it is twenty years ago since I came to this place, and with this single garment I have found means to keep myself warm during the winter, and to moderate the heat of the atmosphere in summer time. Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)
  • ϫⲉⲉⲓⲥ ⲁⲟⲩⲏⲣ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϫⲓⲛⲛⲧⲁⲡⲁⲓ ⲧⲁϩⲟϥ · And Jesus said, 'Hath this spirit attacked him for a long time?' Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)

Search for more examples for the lemma ϫⲓⲛ- with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϫⲟⲥ ⲉϥⲑⲣⲟⲩⲓⲛⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲱⲙ ϫⲉⲟⲩⲏⲓ ⲓⲥϫⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲙⲡⲉϥϫⲉⲙϯⲡⲓ ⲛϩⲗⲓ . The archbishop ordered something to be brought to him, for since the day he had become sick he had not tasted anything. Life of Isaac of Alexandria - part 3 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:42-48)
  • ⲫⲁⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲓⲧⲁϩⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ϧⲉⲛⲡⲁⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲥⲛⲏⲟⲩ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲉⲧⲁⲩⲫⲓⲣⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲉⲑⲃⲏⲧϥ ϫⲉⲡⲁⲓⲣⲱⲛⲓ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉϥϫⲉⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲉⲛⲉϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲛ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ϧⲉⲛⲡⲉϥⲗⲁⲥ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲧⲁϥⲉⲣⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲙⲡⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲣⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉϥϫⲉⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲉⲛⲉϩ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛϯⲭⲣⲓⲁ . I did not meet him in my time, but the brothers told me that this man had never lied, nor spouted evil from his mouth, nor, since becoming a monk, taken an oath nor cursed, nor had he spoken a word unless it was necessary. Bohairic Lausiac History - Part 2 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:10)
  • ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱ ϫⲉⲙⲫⲏ ⲙⲡⲟⲩϫⲉⲙϥ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϩⲏⲃⲓ ϧⲉⲛⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲉⲑⲃⲏⲧϥ ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲧⲁϥϩⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲥⲉⲉⲣϩⲏⲃⲓ . He answered, ‘No, they have not found him: there is great sorrow in the boy's house because of him, for since he has been gone they have been in mourning.’ Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)

Search for more examples for the lemma ϫⲓⲛ- with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C7233 (ϫⲓⲛ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C7233 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues