Scriptorium tag: V
 1. (En) rain
(Fr) pleuvoir
(De) regnen
Bibliography: CD 732a?; CED 304?; KoptHWb 404?; DELC 318b?; ChLCS 98b?
Descended from Demotic ḥwj, Hieroglyphic Egyptian ḥwi̯ hit; push; enter; flow; water; rain; consecrate; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϣⲱⲡⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲱⲧ ⲉⲧϩⲛⲙⲡⲏⲩⲉ . ϫⲉϥⲧⲣⲉⲡⲉϥⲣⲏ ϣⲁⲉϫⲛⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ⲙⲛⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ . ⲁⲩⲱ ϥϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲛⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛⲛⲣⲉϥϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ . that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 40_Matthew_5 (urn:cts:copticLit:nt.matt.sahidica:5)
  • ⲁⲩϣⲧⲁⲙ ⲛϭⲓⲙⲡⲏⲅⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲛ ⲙⲛⲛⲕⲁⲧⲁϩⲣⲁⲕⲧⲏⲥ ⲛⲧⲡⲉ ⲁⲧⲡⲉ ⲗⲟ ⲉⲥϩⲱⲟⲩ And the fountains of the deep were closed up, and the flood-gates of heaven, and the rain from heaven was withheld. 01_Genesis_8 (urn:cts:copticLit:ot.gen.coptot:8)
  • ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡϩⲟⲙⲡⲉ ϩⲁⲧϩⲏ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲉⲃⲟⲧ ⲛⲧⲉⲡϫⲱⲱⲗⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲕⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ⲇⲉ ⲛϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲁⲛ ⲉϫⲱⲥ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲥ ⲛⲁϫⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲧⲛϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲁⲛ ⲉϫⲱⲥ ⲥⲛⲁϣⲱϥ Also I withheld from you the rain three months before the harvest: and I will rain upon one city, and on another city I will not rain: one part shall be rained upon, and the part on which I shall not rain shall be dried up. 30_Amos_4 (urn:cts:copticLit:ot.amos.coptot:4)

Search for more examples for the lemma ϩⲱⲟⲩ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲓⲱⲧ ⲉⲧϧⲉⲛⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ ϫⲉⲉϥⲑⲣⲟ ⲙⲡⲉϥⲣⲏ ϣⲁⲓ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲥⲁⲙⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲁⲙⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲉⲛⲛⲓⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲙⲛⲓⲟϫⲓ . that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 01_Matthew_05 (urn:cts:copticLit:nt.matt.bohairic:05)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲧⲁϩⲛⲟ ⲙⲡⲓⲙⲟⲩⲛϩⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ϧⲁϫⲉⲛ ⲅ ⲛⲁⲃⲟⲧ ⲛⲧⲉⲡϭⲱⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲉⲛⲟⲩⲃⲁⲕⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲕⲉⲃⲁⲕⲓ ⲇⲉ ϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲛ ⲟⲩⲧⲟⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲥⲉϭⲓⲙⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϯⲕⲉⲧⲟⲓ ⲉⲧⲉⲛϯⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲛ ⲉⲥⲉϣⲱⲟⲩⲓ . Also I withheld from you the rain three months before the harvest: and I will rain upon one city, and on another city I will not rain: one part shall be rained upon, and the part on which I shall not rain shall be dried up. 30_Amos_04 (urn:cts:copticLit:ot.amos.bohairic_ed:04)
  • ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲁⲣⲉϩⲗⲓ ϩⲓⲟⲩⲧⲱⲓⲥ ⲙⲃⲉⲣⲓ ⲉⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲁⲡⲁⲥ ⲙⲙⲟⲛ ϣⲁⲣⲉⲡⲓⲃⲉⲣⲓ ⲉⲗⲡⲓⲙⲟϩ ⲛⲧⲉⲡⲓⲁⲡⲁⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲫⲱϧ ϣⲱⲡⲓ ⲉϥϩⲱⲟⲩ ⲛϩⲟⲩⲟ . No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made. Bohairic Gospel of Mark 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:2)

Search for more examples for the lemma ϩⲱⲟⲩ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C6973 (ϩⲱⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6973 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues