Scriptorium tag: V
 1. (En) flow, pour
(Fr) couler, verser
(De) fließen, strömen, gießen
Bibliography: CD 719a-b?; CED 299?; KoptHWb 393?; DELC 314b?; ChLCS 95b?
Descended from Demotic ẖdj, Hieroglyphic Egyptian ḫdi̯ to travel downstream; to travel northwards; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲡⲉⲧⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲛⲟⲩ ⲙϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉϥϩⲁⲧⲉ ϩⲛⲛⲁⲓⲉⲣⲱⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ⲡϩⲟⲩⲙ ⲡⲉ ⲙⲛϯⲱⲧⲉ · ⲉϥⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲡⲉ · ⲁϥϫⲓⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲙⲁ ϩⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ϩⲓⲧⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϣⲁϥⲙⲟⲩ · He Who sent forth waters to flow in the rivers, and the rains, and the dews, and Who sent forth waters from heaven, received baptism in the Jordan by a mortal man. On the Soul and Body (urn:cts:copticLit:psathanasius.soul_body.budge:1-91)
  • ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲉⲧϩⲁⲧⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡⲙⲁ ⲉϣⲁⲩϫⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧϥ . ⲁⲩⲱ ⲉϣⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ϣⲁϥⲉⲓ ⲛϭⲓⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲛϥϥⲓⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟϥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them. Mark Chapter 4 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:4)
  • ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϫⲟ ⲟⲩⲁ ⲙⲉⲛ ⲁϥϩⲉ ϩⲁⲧⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲛϭⲓⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲁⲩⲟⲙⲟⲩ and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it. 41_Mark_4 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:4)

Search for more examples for the lemma ϩⲁⲧⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C6895 (ϩⲁⲧⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6895 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues