FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲉ-SCF2332Satzkonverter Fokalisierungskonverter unveränderlich vor versch. Satzarten
ⲉ-BCF2333Satzkonverter Fokalisierungskonverter unveränderlich vor versch. Satzarten
ⲉ-LCF2334Satzkonverter Fokalisierungskonverter unveränderlich vor versch. Satzarten
ⲉ-PCF2342Satzkonverter Status nominalis Status nominalis im Adverbialsatz
ⲁ-ACF2335Satzkonverter Fokalisierungskonverter unveränderlich vor versch. Satzarten Till D § 251; LCG § 396, 444
ⲁ-ACF2341Satzkonverter Status nominalis status nominalis im Adverbialsatz
ⲁ⸗ACF2346Satzkonverter Status pronominalis Status pronominalis im Adverbialsatz
ⲁ⸗BCF2345Satzkonverter Status pronominalis Status pronominalis im Adverbialsatz
ⲁ⸗FCF2347Satzkonverter Status pronominalis Status pronominalis im Adverbialsatz
ⲁⲗⲉ-FCF2340Satzkonverter Status nominalis status nominalis im Adverbialsatz
ⲁⲣⲉ-ACF2339Satzkonverter Status nominalis status nominalis im Adverbialsatz
ⲁⲣⲉ-BCF2338Satzkonverter Status nominalis status nominalis im Adverbialsatz
ⲉ⸗SCF2343Satzkonverter Status pronominalis Status pronominalis im Adverbialsatz
ⲉ⸗LCF2344Satzkonverter Status pronominalis Status pronominalis im Adverbialsatz
ⲉⲣⲉ-SCF2336Satzkonverter Status nominalis status nominalis im Adverbialsatz
ⲉⲣⲉ-LCF2337Satzkonverter Status nominalis status nominalis im Adverbialsatz
Scriptorium tag: C
 1. (En) focalising converter ("2nd tense")
(Fr) préfixe de focalisation ("temps second")
(De) Fokalisierungskonverter ("2. Tempus")
Bibliography: CD 52ab?; CED 31?-32; KoptHWb 31, 38?; DELC 37?; LCG § 444?; ChLCS 10b?
cf. ⲉⲧⲉ Fokalisierungskonverter ("2. Tempus") cf. ⲉⲛⲧ Fokalisierungskonverter ("2. Tempus") cf. ⲛⲧ Fokalisierungskonverter ("2. Tempus")
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉⲁⲡⲁ ⲑⲉⲱⲇⲱⲣⲟⲥ · ⲙⲛ ⲁⲡⲁ ⲗⲟⲩⲕⲓⲁⲛⲟⲥ ⲛⲁⲡϩⲉⲛⲁⲧⲟⲛ . ϫⲉⲁⲩⲣⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲩⲣϩⲁⲗ ⲙⲡⲉⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲙⲓⲛⲙⲙⲟⲟⲩ , ϫⲉⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉⲡⲣⲱ ⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲧⲛⲛⲁⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲓⲙⲁ · They said about Apa Theodoros and Apa Lucius of Enaton that they spent fifty years tricking their thoughts,saying, 'When winter has passed, we will flee this place.' Apophthegmata Patrum Sahidic 036 (urn:cts:copticLit:ap.36.monbeg)
  • ⲁⲩϫⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲛ ⲡⲉϥⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ · And they sent a brother who was a priest to make enquiries about him. Life of Pisentius, part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)
  • ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉⲛⲧⲱⲧⲛ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲟ ⲛⲁⲧϩⲏⲧ ϩⲓⲛⲁⲓ . ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲟⲉⲓ ⲁⲛ ϫⲉⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ϥⲙⲡⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲛⲁϣϫⲁϩⲙⲉϥ ⲁⲛ He said to them, 'Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him, 41_Mark_7 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:7)

Search for more examples for the lemma ⲉ- with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C618 (ⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C618 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues