Scriptorium tag: V
 1. (En) clap, shake, spread
(Fr) taper, secouer, répandre
(De) klatschen, schütteln, ausbreiten
Bibliography: CD 439a?; KoptHWb 248?; ChLCS 62a?
Descended from Demotic NA, Hieroglyphic Egyptian tjtj to trample; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥϣⲃⲧϥ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ . ⲡⲉϥϩⲟ ⲁϥⲧⲁⲁⲧⲉ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲣⲏ . ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲟⲩⲃⲁϣ ⲛⲧϩⲉ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ . He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. 40_Matthew_17 (urn:cts:copticLit:nt.matt.sahidica:17)
  • ⲟⲩϩⲣⲱ ⲉⲩⲛⲓϥⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲉϫⲉⲣⲉϩⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲡⲣⲏ ⲣⲱⲕϩ ⲛⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲙⲧⲕⲱⲃ ⲉϩⲟⲩⲉⲣⲟⲥ ⲉϥⲛⲓϥⲉ ⲛϩⲛⲗϩⲱⲃ ⲛⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϯϩⲗⲟⲥⲧⲛ ⲛⲛⲃⲁⲗ ⲉϥⲧⲁⲁⲧⲉ ⲛⲛⲉϥⲁⲕⲧⲓⲛ The Septuagint Version of the Old Testament, L.C.L. Brenton, 1851, available at <a href='https://ebible.org/eng-Brenton/'>ebible.org</a> 71_Sirach_43 (urn:cts:copticLit:ot.sir.coptot:43)
  • ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕⲧⲁⲁⲧⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲁϫⲉ ⲁⲕⲧⲁϩⲉⲛⲁⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ϩⲛⲟⲩⲟⲩⲟⲥⲧⲛ And thou hast not shut me up into the hands of the enemy: thou hast set my feet in a wide place. 19_Psalms_30 (urn:cts:copticLit:ot.pss.coptot:30)

Search for more examples for the lemma ⲧⲁⲁⲧⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C4591 (ⲧⲁⲁⲧⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4591 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues