Scriptorium tag: V
 1. (En) make live, be alive
(Fr) faire vivre, vivifier
(De) leben lassen, am Leben sein
Bibliography: CD 347b?; CED 157?; KoptHWb 191, 539?; DELC 193?; ChLCS 49a?
 2. (En) nourish, rear, tend
(Fr) nourrir, gaver, éduquer
(De) ernähren, aufziehen
Bibliography: CD 347b?; KoptHWb 191?; DELC 193?; ChLCS 49a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲥⲁⲁⲛϣ ⲛⲟⲩⲃⲁϩⲥⲉ ⲛⲉϩⲉ ⲙⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲥⲛⲁⲩ And it shall come to pass in that day, that a man shall rear a heifer, and two sheep. 23_Isaiah_7 (urn:cts:copticLit:ot.isa.coptot:7)
  • ⲙⲁⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲉⲓ ⲙⲛⲡⲗⲉⲟⲛⲉⲝⲓⲁ · ⲟⲩⲇⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲛⲥⲟⲟⲛⲉ ⲛⲛⲣⲉϥⲧⲱⲣⲡ · ⲟⲩⲇⲉ ϩⲱⲥ ⲉⲙⲛϣϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲥⲁⲛϣ ⲛⲛϩⲏⲕⲉ ⲉⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲛⲁⲛ · ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϯⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲛ · ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲛ ⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲃⲣⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛⲁⲛ · For God doth not make Himself a partner in greediness, neither doth He share with thieves and robbers. It is not impossible for Him to feed the poor whom He hath committed unto us, but He requireth the fruitfulness of righteousness, and the love of men, at our hands, whereby we shall be both of use to others, and do good to ourselves. On Mercy and Judgment (urn:cts:copticLit:psathanasius.mercy_judgment.budge:1-41)
  • ⲧⲁⲣⲉⲕⲥⲁⲛⲟⲩϣ so that you can support her.” Apophthegmata Patrum Sahidic 101: Macarius 1 (urn:cts:copticLit:ap.101.monbeg)

Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲁⲛϣ with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3629 (ⲥⲁⲁⲛϣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: