Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. (En) blessing, praise
(Fr) bénédiction, louange
(De) Segen, Lobpreis
Bibliography: CD 335b-336a?; KoptHWb 185?; ChLCS 47b?
 2. (En) gift, benevolence, alms
(Fr) cadeau, bienfait, aumône
(De) Wohltat, Güte, Almosen
Bibliography: CD 336a?; KoptHWb 185?; ChLCS 47b?
 3. (En) abundance, treasure
(Fr) abondance
(De) Überfluß, Fülle
Bibliography: CD 336a?; ChLCS 47b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲉⲣⲉⲛⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲙⲛⲛⲉϥϣⲗⲏⲗ · ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ϩⲁⲙⲏⲛ · May his blessing and his prayer be with us! Amen.' Life of Cyrus in Budge ed. part 2 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:10-17)
  • ⲙⲁⲣⲉⲡⲛⲁ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ · ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲁⲣⲉⲥⲙⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲥⲁϩⲟⲩ · ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲁⲣⲉⲙⲛⲧⲣⲉϥⲣⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛϩⲉⲛⲣⲙⲉⲓⲟⲟⲩⲉ · Mercy hath no existence in injustice, neither hath blessing any existence in cursing, nor doth the doing of acts of kindness spring from the tears of those who weep. On Mercy and Judgment (urn:cts:copticLit:psathanasius.mercy_judgment.budge:1-41)
  • ⲁⲣⲓⲁⲡⲁⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲣⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲥⲟⲡ · ϫⲉⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ · Do thine utmost to make him bless thee three times, so that the blessing of the angel who walketh with him may come upon thee. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)

Search for more examples for the lemma ⲥⲙⲟⲩ with any sense (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C3520 (ⲥⲙⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: