Scriptorium tag: V
 1. (En) take blessing, sacrament, salute (a superior)
(Fr) recevoir la bénédiction, le sacrement, saluer (un supérieur)
(De) den Segen, das Abendmahl empfangen, (einen Vorgesetzten) grüßen
Bibliography: CD 336ab?; KoptHWb 185?; ChLCS 48a?
cf. ϫⲓ nehmen, erhalten
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ϫⲓⲥⲙⲟⲩ [.........] [he] received a blessing … Apophthegmata Patrum Sahidic 094: Anonymous Nau 286 (urn:cts:copticLit:ap.94.monbeg)
  • ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲅⲃⲱⲕ ϣⲁⲣⲟⲟⲩ · ⲛⲅϫⲓⲥⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ · bless me, and get thee gone to them, and receive a blessing at their hands. Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)
  • ⲛⲧⲉⲣⲉⲡⲥⲟⲛ ⲇⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁϥϫⲓⲥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲛⲁⲩ And when the brother had gone in he received a blessing from both of them. Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)

Search for more examples for the lemma ϫⲓⲥⲙⲟⲩ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3523 (ϫⲓⲥⲙⲟⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3523 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues