Scriptorium tag: V
 1. (En) adorn
(Fr) parer, embellir
(De) ordnen, prächtig machen, schmücken
Bibliography: CD 331b-332a?; CED 151?; KoptHWb 184, 537?; DELC 188?
Descended from Demotic slsl, Hieroglyphic Egyptian NA to spread out, stretch; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲙⲡⲙⲁϩϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲣⲉⲥⲟⲩⲱ ⲉⲥϣⲗⲏⲗ ⲁⲥⲕⲁⲁⲥ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲛⲛϩⲟⲓⲧⲉ ⲙⲡⲉⲥⲑⲃⲃⲟ ⲁⲥϭⲟⲟⲗⲉⲥ ⲙⲡⲉⲥⲉⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉⲥⲥⲁ ⲁⲥⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉⲧϭⲱϣⲧ ⲉϫⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲁⲥϫⲓ ⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲥⲛⲧⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲟⲩⲓ ⲙⲉⲛ ⲁⲥⲣⲁⲕⲧⲥ ⲉϫⲱⲥ ⲛⲧϩⲉ ⲉⲧⲥϭⲟⲟⲗⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲕⲉⲟⲩⲉⲓ ⲇⲉ ⲁⲥⲟⲩⲁϩⲥ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲉⲥϥⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲧⲉⲥϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲧⲟⲥ ϩⲱⲱⲥ ⲉⲥⲙⲟⲣϣ ϩⲛⲧⲁⲕⲙⲏ ⲙⲡⲉⲥⲥⲁ ⲉⲣⲉⲡⲉⲥϩⲟ ⲣⲟⲟⲩⲧ ⲛϣⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲧϥ ⲡⲉⲥϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲛⲉϥϩⲏϫ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧϩⲟⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉⲥⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲓⲧⲛⲛⲣⲟ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲥⲁϩⲉⲣⲁⲧⲥ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ⲡⲉ ϩⲓϫⲙⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲉⲣⲉⲑⲃⲥⲟ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲡⲉϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲧⲟ ϩⲓⲱⲱϥ ⲉⲥⲟ ⲛⲉⲓⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲛⲁϣⲉⲥⲟⲩⲛⲧⲥ ⲉϥⲟ ⲛϩⲟⲧⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϥⲓ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϥⲙⲟⲩϩ ϩⲁⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲕⲙⲏ ⲙⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ ⲧⲣⲣⲱ ⲁⲥϩⲉ ⲡⲉⲥϩⲟ ⲁϥϣⲓⲃⲉ ϩⲛⲟⲩϣⲱⲥⲙ ⲛϩⲏⲧ ⲁⲥⲣⲉⲕⲧⲡⲉⲥϩⲟ ⲉϫⲛⲧⲁⲡⲉ ⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲕⲧⲉⲡⲉⲡⲛⲁ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ ⲡⲣⲣⲟ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁϥϥⲱϭⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙⲡⲉϥⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲁϥⲡⲁⲣⲫⲉⲣ ⲛⲉϥϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥϭⲱⲗϭ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ϣⲁⲛⲧⲥⲥⲱⲟⲩⲛⲥ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲁϥⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲛϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲙⲛⲧⲛⲁ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉⲁϩⲣⲟ ⲉⲥⲑⲏⲣ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲛⲛⲉⲙⲟⲩ ⲡⲉⲓϩⲱⲛ ⲇⲉ ⲡⲁⲓ ⲧⲏϣ ⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲙⲏ ϭⲉ ⲛⲧⲉϩⲱⲛⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, and having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she was blooming in the perfection of her beauty; and her face was cheerful, and it were benevolent, but her heart was straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, covered all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before her. But God changed the spirit of the king to gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceable words, and said to her, What is the matter, Esther? I am thy brother; be of good cheer, thou shalt not die, for our command is openly declared to thee, Draw nigh. Esther 5 (urn:cts:copticLit:ot.esth.coptot:5)
  • ⲥⲗⲥⲗⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛⲅⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉⲧⲗⲩⲡⲏ ⲟⲩⲉ ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲧⲗⲩⲡⲏ ⲅⲁⲣ ⲧⲁⲕⲉϩⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛϩⲏⲩ ⲛϩⲏⲧⲥ Love thine own soul, and comfort thy heart, remove sorrow far from thee: for sorrow hath killed many, and there is no profit therein. Sirach 30 (urn:cts:copticLit:ot.sir.coptot:30)
  • ϫⲉⲛⲧϩⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲉⲣⲉⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲛⲁⲥⲉⲡⲥⲱⲡϥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧϩⲉ ⲉϯⲛⲁⲥⲉⲡⲥⲡⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲗⲥⲗⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛⲧϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ As if his mother should comfort one, so will I also comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. Isaiah 66 (urn:cts:copticLit:ot.isa.coptot:66)

Search for more examples for the lemma ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲛⲁϥⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲧⲫⲓⲗⲟⲥⲟⲫⲟⲥ ϧⲁⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϥϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲧϣⲁⲙϣⲉⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲟⲩϫⲓⲛⲕⲁϯ ⲉⲥϣⲟⲙ ⲛⲉⲙⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉϯⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲛϩⲗⲓ ⲉⲃⲏⲗ ⲉⲛⲏ ⲉⲑⲙⲟⲥϯ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲟⲩ ⲛⲉⲙⲛⲏ ⲉⲑⲙⲟⲥϯ ⲛⲛⲓⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ . He did not adorn His words in a philosophical manner for His holy apostles but instructed them in the service of God, sharp understanding, and every precept of truth, wishing to sadden no one except those who hated the Word and despised their teachers. Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)
  • ⲟⲩⲇⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲛⲇⲓⲕⲉⲟⲛ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛϯⲥⲃⲱ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲧⲉϯⲙⲉⲑⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲧϣⲧⲁϩⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲧϣⲉⲛⲁⲩⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲉⲥⲱⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩⲙⲉⲧⲫⲓⲗⲟⲥⲟⲫⲟⲥ ⲛⲧⲉⲟⲩⲥⲃⲱ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲉⲥϭⲁϧⲉⲙ ⲑⲏ ⲉⲑⲙⲉϩ ⲛϣⲓⲡⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ It is not right to adorn the holy knowledge of incomprehensible divinity and infinite glory with the polluted philosophy of the wisdom of this world, which is full of baseness and all evil. Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)
  • ⲁϣ ⲅⲁⲣ ⲛⲇⲓⲕⲉⲟⲛ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲙⲡⲓⲁⲧⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ϩⲓⲧⲉⲛϩⲗⲓ ⲉⲧⲉⲫϯ ⲡⲉ ⲫⲏ ⲉⲧⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛⲛⲉϥⲥⲱⲛⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲥⲉⲗⲥⲱⲗϥ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲃⲱ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ How could it be just to adorn Him who cannot be adorned—that is, God—with the wisdom of this world, when He Himself adorns all His creatures? Bohairic Lausiac History - Part 1 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:0)

Search for more examples for the lemma ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3475 (ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3475 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues