Scriptorium tag: PREP
1. | (En) | after (of time) |
(Fr) | après (temporel) | |
(De) | nach (zeitlich) | |
Bibliography: CD 314b?; CED 144?; KoptHWb 95, 173?; DELC 116?; ChLCS 44b? |
Descended from Demotic bn m-sꜣ, Hieroglyphic Egyptian NA after (in time); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲙⲛⲛⲥⲁⲛⲁⲓ ⲁⲟⲩⲁ ϫⲛⲟⲩϥ After this, one (of them) asked him, Apophthegmata Patrum Sahidic 139: N 306 (urn:cts:copticLit:ap.139.monbeg)ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲁⲥⲕⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ . Afterwards, she left him. Apophthegmata Patrum Sahidic 001: Anonymous Nau 135 (urn:cts:copticLit:ap.1.monbeg)ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲛϭⲓⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ And afterwards the angel came, Life of Onnophrius part 4 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:25-33)
Search for more examples for the lemma ⲙⲛⲛⲥⲁ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛϯⲥⲃⲱ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉϩⲱϯ ⲛⲧⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ϭⲓⲟⲩⲙⲏϣ ⲛϧⲓⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϣⲟϣϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲓⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲁϧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩϧⲟⲑⲃϥ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲅ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉϥⲧⲱⲛϥ . He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again. Bohairic Gospel of Mark 8 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:8)ⲛⲁϥϯⲥⲃⲱ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲥⲉⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉⲛⲉⲛϫⲓϫ ⲛⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲉⲛⲁϧⲟⲑⲃϥ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁⲅ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ϥⲛⲁⲧⲱⲛϥ . For he was teaching his disciples, and said to them, 'The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.' Bohairic Gospel of Mark 9 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:9)ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϥϩⲓⲱⲓϣ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲱⲓ ⲛϫⲉⲫⲏ ⲉⲧϫⲟⲣ ⲉϩⲟⲧⲉⲣⲟⲓ ⲫⲏ ⲉⲧⲉⲛϯⲙⲡϣⲁ ⲁⲛ ⲉϫⲟⲃⲥⲧ ⲉϧⲣⲏⲓ ⲉϯⲟⲩⲱ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲥⲉⲣ ⲛⲧⲉⲡⲉϥⲑⲱⲟⲩⲓ . He preached, saying, 'After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen. Bohairic Gospel of Mark 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:1)
Search for more examples for the lemma ⲙⲛⲛⲥⲁ- with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C3269 (ⲙⲛⲛⲥⲁ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3269 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues