Scriptorium tag: N
Known entity types:  
 1. (En) separation, parting
(Fr) séparation, partage, étalement
(De) Trennung, Absonderung
Bibliography: CD 272b?; KoptHWb 153?; ChLCS 38b?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲧⲛⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲇⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϩⲓⲧⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲱ ⲙⲡⲓϣⲁϫⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲏⲣⲧⲛ . ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲱⲣϫ ϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ . ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲃⲧⲱⲧ ϩⲙⲡⲓϩⲏⲧ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲙⲛϯⲅⲛⲱⲙⲏ ⲛⲟⲩⲱⲧ . Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment. 1 Corinthians 1 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica_ed:1)
  • ⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲕⲁⲧⲁⲟⲩⲭⲁⲣⲓⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲡⲉ ϩⲛⲟⲩⲙⲉ · ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲥ ⲛⲁⲧⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲓⲱⲧ ⲕⲁⲧⲁⲟⲩⲫⲩⲥⲓⲛ ϩⲱⲥ ⲉⲛⲓⲟⲭⲟⲥ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ · ⲙⲛⲛⲣⲱⲙⲉ · We call Him the Son of God, because He is God the Word in very truth, and because He is the wisdom and the intelligence (or, mind) which are inseparable from the Father according to (His) nature (even as the two animals which are yoked together and are driven by the charioteer), God and man. Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)
  • ⲉϣⲱⲡⲉ ⲣⲱ ⲛⲁⲯⲩⲭⲟⲛ ⲉⲩϯ ⲛⲧⲉⲩⲥⲙⲏ ⲉⲓⲧⲉ ⲟⲩⲥⲏⲃⲉ ⲛϫⲱ ⲉⲓⲧⲉ ⲟⲩⲕⲓⲑⲁⲣⲁ ⲉⲩϣⲁⲛⲧⲙϯ ⲛⲟⲩⲡⲱⲣϫ ⲛⲛⲉⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡϫⲱ ⲉⲧⲟⲩϫⲱ ⲙⲙⲟϥ ⲏ ⲡⲉⲧⲟⲩⲕⲓⲑⲁⲣⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ . Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they didn't give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped? 46_1 Corinthians_14 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica:14)

Search for more examples for the lemma ⲡⲱⲣϫ with any sense (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C2904 (ⲡⲱⲣϫ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: