FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲙⲛⲧⲉ-SCF5428Partikel Ausdruck des Nicht-Habens
ⲙⲙⲟⲛⲧⲉB(from Coptic Scriptorium)
Scriptorium tag: PTC
 1. (En) not to have
(Fr) il n'y a pas à
(De) nicht haben
Bibliography: CD 167b?; KoptHWb 93?
Descended from Demotic mn-mtw, Hieroglyphic Egyptian NA not have (see also under bn); [without specifying the "possession; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
cf. C2532 prep. indicating possession, ownership
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:

Search for more examples for the lemma ⲙⲛⲧⲉ- with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ϣⲁⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧ ⲛⲉⲙⲃⲁⲣⲛⲁⲃⲁⲥ ⲉⲧⲉⲙⲙⲟⲛⲧⲉ ⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲉϣⲧⲉⲙⲉⲣϩⲱⲃ . Or have only Barnabas and I no right to not work? Bohairic 1 Corinthians 9 (Digital Editions) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:9)
  • ⲫⲏ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉ ⲟⲩⲟⲛⲛⲧⲁϥ ⲉⲩⲉϯ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲉ ⲙⲙⲟⲛⲛⲧⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏ ⲉⲧⲉ ⲛⲧⲟⲧϥ ϣⲁⲩⲟⲗϥ ⲛⲧⲟⲧϥ . For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.' Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲙⲏϣ ⲉϥⲟϣ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁⲣⲱⲟⲩ ϫⲉⲛⲁⲩⲟⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲛϩⲁⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲙⲙⲟⲛⲧⲟⲩ ⲙⲁ ⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛϯⲥⲃⲱ ⲛⲱⲟⲩ ⲛϩⲁⲛⲙⲏϣ Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Bohairic Gospel of Mark 6 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:6)

Search for more examples for the lemma ⲙⲛⲧⲉ- with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C1891 (ⲙⲛⲧⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1891 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues