| Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ⲉⲣⲉ- | S | CF31611 | Verbalpräfix Status nominalis | ![]() | |||
| ⲉ⸗ | S | CF31613 | Verbalpräfix Status pronominalis | ![]() | |||
| ⲉⲣ- | S | CF31612 | Verbalpräfix Status nominalis | ![]() | |||
Scriptorium tag: A
| 1. | (En) | if (verbal prefix of the conditional) |
| (Fr) | si, quand (préfixe verbal du conditionnel) | |
| (De) | wenn (Verbalpräfix des Konditionalis) | |
| ref: ἐάν Bibliography: CD 52b?; ChLCS 10b? | ||
cf. ⲉⲣϣⲁⲛ if (verbal prefix of the conditional)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲣⲓⲁⲡⲁⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲣⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛⲥⲟⲡ · ϫⲉⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ · Do thine utmost to make him bless thee three times, so that the blessing of the angel who walketh with him may come upon thee. Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉⲟⲩ ⲡⲉ ⲉⲧⲛⲛⲁⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϫⲉⲉⲣⲉⲧϩⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲗⲟ ⲉⲥⲟ ⲛϩⲟⲉⲓⲙ ⲉⲣⲟⲛ : ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲧⲉⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲉⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲥⲛⲉϩⲥⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲟⲉⲓⲙ : And they said to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea rose, and lifted its wave exceedingly. Jonah Chapter 1 (Sahidic) (urn:cts:copticLit:ot.jonah.coptot_ed:1)ⲡⲉϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϭⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉϩⲁⲙⲏⲛ ϩⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉⲉⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ ⲙⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱ ⲙⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ . ⲙⲛⲧⲏⲧⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲱⲛϩ ⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ . Jesus therefore said to them, 'Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. 43_John_6 (urn:cts:copticLit:nt.john.sahidica:6)
Search for more examples for the lemma ⲉⲣⲉ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲉ- – - to, for, according to, as regards
- for, in order to
- about, because of
- from, by means of
- towards, to
- against
- indicating debt or responsibility
- ethic dative
- distance of time (Past or Fut.): until, since
- distance of place, separation, freedom from
- distributive
- comparison
- elliptic
- in adverbial expressions
- indicating direct obj.
- co-ordinating a second verb
ⲉ- – ~~~circumstantial converterⲉ- – ~~~relative converterⲉ- – ~~~focalising converter ("second tense")ⲉⲣⲉ- – ~~~prefix Fututre IIIPlease cite as: TLA lemma no. C11277 (ⲉⲣⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C11277 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
