FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲉⲣⲉ-SCF31611Verbalpräfix Status nominalis
ⲉ⸗SCF31613Verbalpräfix Status pronominalis
ⲉⲣ-SCF31612Verbalpräfix Status nominalis
Scriptorium tag: A
 1. (En) if [verbal prefix of the conditional]
(Fr) si, quand [préfixe verbal du conditionnel]
(De) wenn [Verbalpräfix des Konditionalis]
ref: ἐάν Bibliography: CD 52b?, ChLCS 10b?
cf. ⲉⲣϣⲁⲛ Partikel des Konditionalis
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ☧ ϯϣⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲁⲁⲕ · I greet you well, may the Lord keep you. Letter about wheat (urn:cts:copticDoc:papyri_info.tm82149.cpr_31_14)
  • ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϩⲱ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲟⲩⲓ ⲧⲟⲩⲓ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϭⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲁⲛⲁⲡⲁⲩⲥⲓⲥ ϩⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϯⲡⲓ ⲉⲣⲱⲟⲩ The Lord grant you that ye may find rest each of you in the house of her husband: and she kissed them; Ruth Chapter 1 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot:1)
  • ⲉϯ ⲙⲡⲁⲓ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲙⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ . ϫⲉⲉⲣⲉⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲟⲩϫⲁⲓ ϩⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ . are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. 46_1 Corinthians_5 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica:5)

Search for more examples for the lemma ⲉⲣⲉ- with any sense (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C11277 (ⲉⲣⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C11277 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues