FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲓSCF27494Vb.
ⲡⲣⲟⲥϭⲓⲛⲉSCF27482Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲅⲉⲓⲛⲉSCF27483Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲅⲏⲛⲉⲓSCF27484Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲅⲩⲛⲉⲓSCF27485Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕSCF27486Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲏⲛⲓSCF27487Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲓⲛⲉSCF27488Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲓⲛⲉⲓSCF27489Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲓⲛⲟⲩSCF27490Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲩSCF27491Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛSCF27492Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉSCF27493Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲩⲉSCF27495Vb.
ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲓSCF27496Vb.
ⲡⲣⲱⲥⲕⲓⲛⲓSCF27497Vb.
Scriptorium tag: V
 1. to prostrate before, bow down to s.o.
ref: 5689 Bibliography: DDGLC
 2. to adore, to worship s.o.
ref: 3135 Bibliography: DDGLC
 3. to adore, to worship s.th.
ref: 2120 Bibliography: DDGLC
 4. to greet, prostrate oneself
ref: 5690 Bibliography: DDGLC
 5. to greet, prostrate oneself before s.o.
ref: 1740 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1863) προσκυνέω  to worship, adore. verb (LSJ 1518a?; Preisigke 2:405?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲉⲛϣⲟⲣϣⲣ ⲙⲡⲧⲩⲣⲁⲛⲛⲟⲥ ⲛⲁⲣⲭⲁⲓⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲓ ⲙⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ · In this world we overthrow the ancient tyrant, and we adore the Mystery, which is of the Virgin. Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)
  • ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲕϣⲓⲡⲉ ϩⲏⲧⲛ ⲉⲛⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲓ ⲛⲁⲕ · Do not put our hearts to shame, who bow humbly before thee.' Martyrdom of Victor part 2 (urn:cts:copticLit:martyrdoms.victor.budge:7-12)
  • ϣⲓⲡⲉ ϩⲏⲧ ⲟⲩⲛ ⲉϣⲡⲏⲣⲉ ⲗⲟⲡⲡⲟⲛ ⲱ ⲡⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲛⲅⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲓ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϫⲓ ⲥⲁⲣⲝ · Be thou ashamed, therefore, at these miracles, O Jew, and do thou worship Him Who took upon Himself flesh. Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)

Search for more examples for the lemma ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲓ with any sense (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C10329 (ⲡⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲉⲓ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C10329 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues