|
Scriptorium tag: PREP
1. | (En) | on, at, in |
(Fr) | sur, dans | |
(De) | auf, in, bei | |
Bibliography: CD 643b-645b?; CED 271?-272; KoptHWb 351?; DELC 285b?-286a; ChLCS 87a? | ||
2. | (En) | concerning |
(Fr) | en ce qui concerne | |
(De) | betreffend | |
Bibliography: CD 644a-b?; CED 271?-272; KoptHWb 351? | ||
3. | (En) | with |
(Fr) | avec | |
(De) | mit | |
Bibliography: CD 644b?; KoptHWb 351?; DELC 285b?; ChLCS 87a? | ||
4. | (En) | from, out of |
(Fr) | de | |
(De) | von, aus | |
Bibliography: CD 644b?; KoptHWb 351? | ||
5. | (En) | under, in time of |
(Fr) | sous (temps), pendant | |
(De) | während | |
Bibliography: CD 644b-645a?; KoptHWb 351?; ChLCS 87a? | ||
6. | (En) | at time of |
(Fr) | à (temps) | |
(De) | zu (der Zeit) | |
Bibliography: CD 645a?; KoptHWb 351? | ||
7. | (En) | and |
(Fr) | et | |
(De) | und | |
Bibliography: CD 645a?; KoptHWb 351?; ChLCS 87a? | ||
8. | (En) | or |
(Fr) | ou | |
(De) | oder | |
Bibliography: CD 645a?; KoptHWb 351? |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲏ ⲧⲁⲥⲟⲣⲙⲉⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲡϫⲁⲓⲉ · ⲏ ⲧⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡϣⲙⲙⲟ · ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲥⲟⲩⲱⲛⲧ ⲏ ⲧⲁⲟⲧⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲩⲣⲓ ⲧⲁⲧⲙⲁⲡⲁⲛⲧⲁ ⲉⲗⲁⲁⲩ · ⲧⲁⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲁⲥⲛⲁⲩ . Either that I should wander in the desert, or that I should go to a strange place where no one will know me or that I should be shut in a cell, not meet anyone and eat in the one of (every) two (days).” Apophthegmata Patrum Sahidic 053: Ammona (urn:cts:copticLit:ap.53.monbeg)ⲛⲧϩⲉ ⲟⲛ ⲉϣⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϩⲓⲛⲉϫⲏⲩ ϩⲙⲡⲕⲁⲓⲣⲟⲥ ⲉϣⲁⲧⲉⲧⲛⲡⲱⲧ ϩⲁⲡϩⲟ ⲛⲛⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲟⲥ . And as still you gather them, to make them watch over you and the boats at the time while you flee in the face of the barbarians. Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲁϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲧⲁⲁϥ ϩⲓⲱⲱⲕ · Lo, its time is completed; put it on [thee]. Pistis Sophia Book 1 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:13-25)
Search for more examples for the lemma ϩⲓ- with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲉⲧⲁⲥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲇⲉ ⲉⲑⲃⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲥⲓ ϧⲉⲛⲡⲓⲙⲏϣ ϩⲓⲫⲁϩⲟⲩ ⲁⲥϭⲓ ⲛⲉⲙⲡⲉϥϩⲃⲟⲥ having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes. Bohairic Gospel of Mark 5 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:5)ⲓⲱⲥⲓⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲫⲉ ⲓⲉⲭⲟⲛⲓⲁⲥ ⲛⲉⲙⲛⲉϥⲥⲛⲏⲟⲩ ϩⲓⲡⲓⲟⲩⲱⲧⲉⲃ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ . Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon. 01_Matthew_01 (urn:cts:copticLit:nt.matt.bohairic:01)ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛϫⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲱϧⲓ ⲙⲫⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲉⲡⲓϭⲟϩ ϩⲓⲱⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ⲉϥⲉⲟⲩⲱϯ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓϭⲟϩ ⲛⲍ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲫⲙⲁ ⲥⲟⲡ ⲃ then the priest shall give directions, and one shall wash that on which there may have been the plague, and the priest shall set it aside a second time for seven days. 03_Leviticus_13 (urn:cts:copticLit:ot.lev.bohairic_ed:13)
Search for more examples for the lemma ϩⲓ- with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ϩⲓⲛⲁⲓ – thusPlease cite as: TLA lemma no. C6389 (ϩⲓ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C6389 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues