|
Scriptorium tag: V
1. | (En) | be fixed, be joined |
(Fr) | être fixé, être joint | |
(De) | befestigt sein, verbunden sein | |
Bibliography: CD 464ab?; CED 207?; ChLCS 65a? | ||
2. | (En) | join, attain |
(Fr) | rejoindre, atteindre | |
(De) | verbinden, erreichen | |
Bibliography: CD 464b?; CDC 72a?; KoptHWb 262?; DELC 227a?; ChLCS 65a? | ||
3. | (En) | plant |
(Fr) | planter | |
(De) | pflanzen | |
Bibliography: CD 465ab?; CDC 72a?; CED 207?; KoptHWb 262?; DELC 227a?; ChLCS 65a? |
Descended from Demotic tg(j), Hieroglyphic Egyptian dqr pin; banish (or similar); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲩⲱ ⲃⲟⲉⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϩⲣⲟⲩⲑ ϫⲉⲙⲡⲉⲥⲱⲧⲙ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ϫⲉⲙⲡⲣⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲉⲉⲓⲱϩⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲥⲣⲓⲧ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲧⲟ ϭⲉ ⲙⲡⲣⲣⲡⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲟϭⲉ ⲉⲛⲁⲕⲉϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ And Booz said to Ruth, Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field; and depart not thou hence, join thyself here with my damsels. Ruth Chapter 2 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot_ed:2)ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲗⲟϭⲗϭ ⲉϫⲙⲡⲁⲥⲱⲙⲁ ϩⲛⲛⲉϥϭⲓϫ · ⲁϥⲧⲱϭⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲛⲧⲁϥⲡⲁϩϥ ⲉϫⲛⲛⲉϥⲉⲣⲏⲩ · And he rubbed my body lightly with his hands, and he rejoined the sides of the opening which he had made in my side, Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)ϯⲛⲁⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲛⲧⲙⲣⲣⲉ ⲙⲡⲁϩⲱⲧⲣ · ⲉϯ ⲧⲏϭ ⲉⲣⲟϥ ⲛϩⲏⲧⲥ I will not put an end to my lawful intercourse with my husband for the sake of an improper union with you. On Susanna (urn:cts:copticLit:pschrysostom.susanna.budge:1-63)
Search for more examples for the lemma ⲧⲱⲱϭⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲧⲱⲱϭⲉ ⲉⲃⲟⲗ – set forth, publishⲣⲉϥⲧⲱⲱϭⲉ – planterⲣⲉϥⲧⲱⲱϭⲉ – planterPlease cite as: TLA lemma no. C4858 (ⲧⲱⲱϭⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4858 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues