|
Scriptorium tag: V
1. | to bear, carry s.o. | |
ref: 5886 Bibliography: DDGLC | ||
2. | to bear, carry s.th. | |
ref: 125 Bibliography: DDGLC | ||
3. | to bear, have s.th. (object: inner property of the subject) | |
ref: 5892 Bibliography: DDGLC | ||
4. | to bear, have s.th. (object: praise or glorification) | |
ref: 8841 Bibliography: DDGLC | ||
5. | to be dressed (object: adverb) | |
ref: 10741 Bibliography: DDGLC | ||
6. | to wear s.th. (object: clothes or decor) | |
ref: 1852 Bibliography: DDGLC | ||
7. | to don, put on s.th. (object: clothes or decor) | |
ref: 4475 Bibliography: DDGLC | ||
8. | to don, put on s.th. (object: name of celestial being) | |
ref: 9199 Bibliography: DDGLC | ||
9. | to don, put (s.th.) on s.th. (object: part of the body) | |
ref: 8647 Bibliography: DDGLC | ||
10. | to wear s.th. (object: a body) | |
ref: 5888 Bibliography: DDGLC | ||
11. | to don, put on s.th. (ingressive; object: a body) | |
ref: 5887 Bibliography: DDGLC | ||
12. | to wear s.o. (object: being with whom identity is shared) | |
ref: 10787 Bibliography: DDGLC | ||
13. | to bear, carry (object: Christ; epithet for addressee of Christian letters) | |
ref: 5889 Bibliography: DDGLC |
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2321) φορέω bear constantly, wear, possess, hold. verb (LSJ 1950b?; Preisigke 2:700?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲧⲟⲧⲉ ⲉϥⲉⲫⲟⲣⲉⲓ ⲙⲙⲟⲥ . then he may wear it.” Apophthegmata Patrum Sahidic 025: Pambo (urn:cts:copticLit:ap.25.monbeg)ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲧⲉⲧⲛⲫⲟⲣⲉⲓ ⲛϩⲉⲛϣⲧⲏⲛ ⲉⲩⲧⲁⲉⲓⲏⲩ . but you now you wear adorned tunics. Apophthegmata Patrum Sahidic 023: Isaac (urn:cts:copticLit:ap.23.monbeg)ⲉϥⲫⲟⲣⲉⲓ ⲛⲧⲉⲧⲙⲏ · carrying the reed mat. Apophthegmata Patrum Sahidic 053: Ammona (urn:cts:copticLit:ap.53.monbeg)
Search for more examples for the lemma ⲫⲟⲣⲉⲓ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲫⲟⲣⲓⲛ – to wear s.th. (object: clothes or decor)Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10878 (ⲫⲟⲣⲉⲓ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10878 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues