|
Scriptorium tag: N
1. | end, completion (of the world) (cosmic eschatology) | |
ref: 1959 Bibliography: DDGLC | ||
2. | completion (of one's life) (personal eschatology) | |
ref: 1969 Bibliography: DDGLC |
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2115) συντέλεια joint contribution, completion. noun (LSJ 1725b?; Preisigke 2:550?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛϯⲛⲁⲗⲟ ⲁⲛ ⲉⲓⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲁ ⲙⲡⲉⲓⲁⲓⲱⲛ · And I will never cease to walk with you even to the end of this world. Discourse on Abbaton part 1 (urn:cts:copticLit:pstimothy.abbaton.budge:1-21)ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ · ⲛⲧⲁⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ϩⲙⲡⲁⲣⲁⲛ · ϫⲓⲛϫⲱϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ϣⲁϫⲱϥ · ⲧⲁϭⲟⲙ ⲉⲛⲉⲣⲅⲏ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲛⲉⲧⲛⲁⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ϣⲁⲧⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲁ ⲙⲡⲓⲁⲓⲱⲛ · and (so is it with) all the churches in the earth which have been built in my name, from one end thereof to the other. My strength shall work in them to the very end of this age for him that shall believe in me. Encomium on Victor part 2 (urn:cts:copticLit:pscelestinus.encomium.budge:32-55)ⲟⲩϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲛⲧⲉⲁⲡⲁ ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲟⲥ ⲡⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲛⲧⲕⲁⲓⲥⲁⲣⲓⲁ ⲛⲧⲕⲁⲡⲡⲁⲇⲟⲕⲓⲁ ⲉⲁϥⲧⲁⲩⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉⲧⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲁ ⲙⲡⲁⲓⲱⲛ ⲙⲛⲡⲣⲡⲉ ⲛⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ · ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲧϭⲓⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲥⲱⲙⲁ · ◈ — ◈ — ◈ — ◈ — ◈ — ◈ — ◈ A HOMILY OF APA BASIL, BISHOP OF CAESAREA OF CAPPADOCIA, WHICH HE PRONOUNCED CONCERNING THE END OF THE WORLD, AND THE TEMPLE OF SOLOMON, AND THE GOING FORTH FROM THE BODY. On the End of the World and on Temple of Solomon (urn:cts:copticLit:psbasil.temple.budge:1-47)
Search for more examples for the lemma ⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲧⲁϫⲟⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲑⲱϣ ⲛⲛⲁϭⲁⲗⲁⲩϫ ⲉⲟⲩⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ ϥⲛⲁⲧⲁⲗⲟⲓ ⲉϫⲉⲛⲛⲓϭⲓⲥⲓ ⲉⲑⲣⲓϭⲣⲟ ϧⲉⲛⲧⲉϥϩⲱⲇⲏ . The Lord God is my strength, and he will perfectly strengthen my feet; he mounts me upon high places, that I may conquer by his song. Bohairic Habakkuk 3 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:3)ⲟⲩⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ ⲁϥⲥⲟⲕⲥ ⲉⲡϣⲱⲓ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲱⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲱϣϯ ⲙⲙⲟϥ ϧⲉⲛⲡⲉϥϣⲛⲉϩⲓⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲟⲩⲱⲧϥ ϧⲉⲛⲧⲉϥⲁⲃⲱ ⲉⲑⲃⲉⲫⲁⲓ ⲉϥⲉⲟⲩⲛⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉⲣⲁϣⲓ ⲛϫⲉⲡⲉϥϩⲏⲧ . He has brought up destruction with a hook, and drawn one with a casting net, and caught another in his drags: therefore shall his heart rejoice and be glad. 35_Habacuc_01 (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:01)ⲛⲑⲟⲕ ϩⲱⲕ ⲡϣⲏⲣⲓ ⲙⲫⲣⲱⲙⲓ ⲁⲣⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲓⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲡⲟⲩϣⲱϣ ⲟⲩⲟϩ ⲁϫⲟⲥ ϫⲉⲧⲥⲏϥⲓ ⲧⲥⲏϥⲓ ⲑⲟⲕⲉⲙ ⲙⲙⲟ ⲉϩⲁⲛϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ⲙⲉⲩⲓ ⲉⲟⲩⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ ⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲉⲣⲉⲫⲓⲣⲓ . And thou, son of man, prophesy, and thou shalt say, Thus saith the Lord, concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, O sword, sword, drawn for slaughter, and drawn for destruction, awake, that thou mayest gleam. 26_Ezechiel_21 (urn:cts:copticLit:ot.ezek.bohairic_ed:21)
Search for more examples for the lemma ⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲁ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10637 (ⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10637 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues