Scriptorium tag: N
1. | Satan, Adversary (substantive) | |
ref: 242 Bibliography: DDGLC | ||
2. | of Satan (attributive) | |
ref: 15445 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ · [continued from YA550] Satan. Abraham Our Father YA 551-54 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbya:42-47)ϫⲉⲉⲛⲛⲉⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲛⲏⲡ ⲉⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ · so that we do not belong to Satan, Abraham Our Father: YA 547-50 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbya:37-42)ⲉⲧⲉⲧⲛⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲙⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲙⲙⲓⲛⲙⲙⲱⲧⲛ · what you awaken is Satan upon you yourselves Acephalous 22: YA 517-518 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbya:1451-1453)
Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲛⲏ ⲉⲧϩⲓⲥⲕⲉⲛⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧⲁⲩⲥⲓϯ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϣⲱⲡ ⲛⲧⲟⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ ⲇⲉ ϣⲁϥⲓ ⲛϫⲉⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉϥⲱⲗⲓ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲉⲧⲁⲩⲥⲁⲧϥ ⲛϧⲏⲧⲟⲩ The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them. Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)ⲟⲩⲟϩ ⲓⲥϫⲉ ⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲡⲉⲧⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉϫⲱϥ ⲙⲙⲓⲛⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲫⲱϣ ⲙⲙⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲟⲛⲧⲉϥ ⲟⲩϫⲱⲕ . If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. Bohairic Gospel of Mark 3 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:3)ⲙⲡⲉⲣϥⲉϫⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲏⲟⲩ ⲉⲃⲏⲗ ⲁⲣⲏⲟⲩ ϧⲉⲛⲟⲩϯⲙⲁϯ ⲡⲣⲟⲥ ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲣⲟϥⲧ ⲉϯⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲓ ⲉⲩⲙⲁ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉ ϣⲧⲉⲙⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲉⲣⲡⲓⲣⲁⲍⲓⲛ ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲉⲑⲃⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲙⲉⲧⲁⲧⲑⲱⲧ . Don't deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn't tempt you because of your lack of self-control. Bohairic 1 Corinthians 7 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:7)
Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10422 (ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10422 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues