FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣSCF26173Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣACF26175Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣBCF26176Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣFCF26174Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣMCF26177Subst.
ⲡⲁⲇⲱⲕⲣⲁⲇⲱⲣSCF26168Subst.
ⲡⲁⲛⲇⲱⲕⲣⲁⲇⲱⲣSCF26169Subst.
ⲡⲁⲛⲇⲱⲕⲣ︤ⲁ︦ⲇ︦ⲱ︦ⲣ︥SCF26170Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲁⲧⲱⲣSCF26171Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲇⲱⲣSCF26172Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲧⲁⲧⲱⲣSCF26178Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲟⲩⲕⲣⲁⲧⲱⲣSCF26180Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲅⲣⲁⲧⲱⲣSCF26181Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲟⲣSCF26182Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣSCF26183Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣACF26184Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣFCF26185Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣⲁSCF26186Subst.
ⲡⲁⲛⲧⲱⲣSCF26187Subst.
ⲡⲁⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣACF26189Subst.
ⲡⲁ︤ⲛ︦ⲧ︦ⲟ︦ⲣ︥SCF26179Subst.
ⲡ︤ⲁ︦ⲛ︦ⲧ︦ⲱ︦ⲣSCF26188Subst.
Scriptorium tag: N
 1. Almighty, All-Powerful, Omnipotent One (epithet for God the Father)
ref: 628 Bibliography: DDGLC
 2. the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (one) (attributive)
ref: 7574 Bibliography: DDGLC
 3. the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (one) (epithet for the pre-existent, divine Son of God)
ref: 8250 Bibliography: DDGLC
 4. the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (one) (epithet for God qua Trinity)
ref: 8251 Bibliography: DDGLC
 5. the Almighty, all-powerful one (epithet for malevolent demiurge)
ref: 3426 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1628) παντοκράτωρ  almighty one, the Almighty. noun (LSJ 1300b?; Preisigke 2:230?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲛⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲙⲛⲟⲩϩⲁⲡ ϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ · . . . Acephelous Work 22 YB 83-96 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbyb:220-240)
  • ⲡⲗⲏⲛ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉⲛⲛϭⲟⲙ ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲙⲡⲣϭⲱⲛⲧ ⲉⲧⲁⲙⲛⲧⲁⲑⲏⲧ · However I will say in your presence, the Lord of powers, ruler of all, don't be angry at my stupidity. Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)
  • ⲧⲛⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲡⲉⲓⲱⲧ ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲙⲛⲡⲉϥⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡⲧⲏⲣϥ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ · ⲙⲛⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ · ⲉⲧⲉⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲣⲓⲁⲥ ⲉⲧⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ · We believe in the One God, the Father the Almighty, and in His only-begotten Son, Jesus the Christ, our Lord, through Whom the Universe came into being, and in the Holy Spirit, that is to say, in the Blessed Trinity, Letter of pseudo-Ephrem MERC.AT 126-134 (urn:cts:copticLit:psephrem.letter.budge:1-9)

Search for more examples for the lemma ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲙⲏ ϩⲁⲛⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕ ϧⲉⲛⲟⲩⲭⲣⲱⲙ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩⲟϣ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩⲉⲣⲕⲟⲩϫⲓ ⲛϩⲏⲧ . Are not these things of the Lord Almighty? surely many people have been exhausted in the fire, and many nations have fainted. Bohairic Habakkuk 2 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:ot.hab.bohairic_ed:2)
  • ⲟⲩⲟϩ ϩⲱⲥ ⲉⲁⲩⲕⲓⲙ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓⲧⲉⲛⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁϥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲟⲩⲥⲙⲏ ⲙⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲕⲟⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲛⲑⲟⲕ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡϭⲟⲉⲓⲥ ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲑⲟⲕ ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲕ ⲉⲑⲛⲁⲁϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲛⲉⲕⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲙⲙⲟⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲓⲛⲓ ⲙⲙⲟⲕ . As if he had been moved by the Holy Spirit, he cried out in a prophetic voice, saying, ‘Thou art great, O Lord God, Creator of all things, thou alone art great, and no one shall question thee about thy thoughts.’ Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)
  • ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏⲉⲧⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡϭⲥ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ϫⲉⲭⲱ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ ϩⲓⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲱⲓⲧ . Thus saith the Lord Almighty; Consider your ways. 37_Aggaeus_01 (urn:cts:copticLit:ot.hag.bohairic_ed:01)

Search for more examples for the lemma ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C10017 (ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10017 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues