FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲙⲡⲁⲧⲉ-SCF5620Verbalpräfix Kompletiv neg. ⲙⲡⲁ(ⲧⲉ)-
ⲙⲡⲁⲧⲉB(from Coptic Scriptorium)
Scriptorium tag: A
 1. (En) (of what) has not yet happened
(Fr) avant de, avant que (qc. se soit passé)
(De) (etwas, was) bis jetzt (noch) nicht geschehen (ist)
Bibliography: CD 179a?; KoptHWb 98?; ChLCS 26b?
Descended from Demotic bw-ı ͗r-tw, Hieroglyphic Egyptian NA [Negation] not yet; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲙⲡⲁⲧⲉϥⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲉⲓ when he has not yet repented.' Apophthegmata Patrum Sahidic 134: N 304 (urn:cts:copticLit:ap.134.monbeg)
  • ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲁⲣⲁⲧϥ ϣⲁⲛⲧⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲙⲡⲁⲧⲉⲣⲱⲙⲉ ⲥⲟⲩⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲃⲟⲉⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲉⲓⲙⲉ ϫⲉⲁⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲓϫⲛⲟⲟⲩ And she lay at his feet until the morning; and she rose up before a man could know his neighbour; and Booz said, Let it not be known that a woman came into the floor. Ruth Chapter 3 (urn:cts:copticLit:ot.ruth.coptot_ed:3)
  • ⲙⲡⲁⲧⲓⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡϣⲏⲛ · and before I did eat of the [fruit of] the tree, Mysteries of John the Evangelist part 2 (urn:cts:copticLit:misc.mysteries_john.budge:13-28)

Search for more examples for the lemma ⲙⲡⲁⲧⲉ- with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲛϫⲉⲟⲩⲁⲗⲉⲕⲧⲱⲣ ⲙⲫⲙⲁϩⲥⲟⲡ ⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛϫⲉⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲙⲡⲓⲥⲁϫⲓ ⲙⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁϥϫⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲛϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲟⲩⲁⲗⲉⲕⲧⲱⲣ ⲙⲟⲩϯ ⲛⲥⲟⲡ ⲃ ⲭⲛⲁϫⲟⲗⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲅ ⲛⲥⲟⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁϥϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲁϥⲣⲓⲙⲓ . The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, 'Before the rooster crows twice, you will deny me three times.' When he thought about that, he wept. Bohairic Gospel of Mark 14 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:14)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟϯ ⲙⲡⲁⲧⲉⲛⲁϩϯ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ . He said to them, 'Why are you so afraid? How is it that you have no faith?' Bohairic Gospel of Mark 4 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:4)
  • ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲁⲫⲛⲟⲩϯ ⲕⲏⲛ ⲉⲧⲁⲙⲟϥ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲓ ϣⲁⲣⲟϥ . But God had just told him before they arrived. Life of Isaac of Alexandria - part 2 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:20-41)

Search for more examples for the lemma ⲙⲡⲁⲧⲉ- with any sense in bohairic (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C1981 (ⲙⲡⲁⲧⲉ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C1981 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues