FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲅⲉⲛⲉⲁSCF20491Subst.
ⲅⲉⲛⲉⲁACF20492Subst.
ⲅⲉⲛⲉⲁBCF20495Subst.
ⲅⲉⲛⲉⲁFCF20493Subst.
ⲅⲉⲛⲉⲁLCF20489Subst.
ⲅⲉⲛⲉⲁMCF20490Subst.
ⲅⲉⲛⲉⲁVCF20494Subst.
ⲅⲉⲛⲟⲥSCF20496Subst.
Scriptorium tag: N
Known entity types:    
 1. generation, age (persons or generation of the present age in question)
ref: 105 Bibliography: DDGLC
 2. generation, age (persons or age posterior to the person or age in question)
ref: 5216 Bibliography: DDGLC
 3. offspring, descendants
ref: 636 Bibliography: DDGLC
 4. offspring
ref: 5226 Bibliography: DDGLC
 5. race, kind
ref: 3972 Bibliography: DDGLC
 6. race, kin (by blood)
ref: 2449 Bibliography: DDGLC
 7. race, group (epithet for the elect)
ref: 2719 Bibliography: DDGLC
 8. race, group (aeon of the pre-existent souls of the elect)
ref: 6445 Bibliography: DDGLC
 9. race, group (inverted attributive, nominal referent; referent: epithet for the elect)
ref: 8240 Bibliography: DDGLC
 10. race, group (epithet for the non-elect)
ref: 2820 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 419) γενεά  family, generation, offspring. noun (LSJ 342b?; Preisigke 1:285?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ . ϫⲉⲱ ⲅⲉⲛⲉⲁ ⲛⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲓⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ . ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲓⲛⲁⲁⲛⲉⲭⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲁⲩⲉⲓⲥϥ ⲛⲁⲓ . He answered him, 'Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.' Mark Chapter 9 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:9)
  • ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲁϣⲁϩⲟⲙ ϩⲙⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲧⲉⲓⲅⲉⲛⲉⲁ ⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ϩⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉⲉϣⲱⲡⲉ ⲥⲉⲛⲁϯⲙⲁⲉⲓⲛ ⲛⲧⲉⲓⲅⲉⲛⲉⲁ . He sighed deeply in his spirit, and said, 'Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation.' Mark Chapter 8 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica_ed:8)
  • ⲁⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ϩⲗⲟϭ ϩⲛⲛⲉⲕϩⲟⲟⲩ ⁛— ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲃⲟⲩⲛⲟⲥ ⲧⲁⲩⲉⲉⲣⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧⲉⲕⲅⲉⲛⲉⲁ · The desert places became fertile in thy days, and the hills poured out milk during thy generation. Life of Pisentius part 2 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:32-58)

Search for more examples for the lemma ⲅⲉⲛⲉⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ ϫⲉⲛⲛⲉⲧⲁⲓⲅⲉⲛⲉⲁ ⲥⲓⲛⲓ ϣⲁⲧⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϣⲱⲡⲓ . Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen. Bohairic Gospel of Mark 13 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:13)
  • ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡⲉ ⲡϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ϥⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲉⲙⲁϣⲱ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲩⲣⲏϫⲥ ⲛⲧⲉⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ⲟⲩⲅⲉⲛⲉⲁ ⲛⲉⲙⲟⲩⲅⲉⲛⲉⲁ ⲉⲩⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲉⲕϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉⲫⲓⲣⲓ ⲉⲧⲉⲕϫⲟⲙ The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness. 19_Psalmi_144 (urn:cts:copticLit:ot.pss.bohairic_ed:144)
  • ϣⲟⲣⲡ ⲇⲉ ϩⲱϯ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉϥϭⲓ ⲟⲩⲙⲏ ϣⲛϧⲓⲥⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲥⲉϣⲟϣϥ ⲛϫⲉⲧⲁⲓⲅⲉⲛⲉⲁ . But first, he must suffer many things and be rejected by this generation. 03_Luke_17 (urn:cts:copticLit:nt.luke.bohairic:17)

Search for more examples for the lemma ⲅⲉⲛⲉⲁ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C8660 (ⲅⲉⲛⲉⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8660 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues