Scriptorium tag: N
1. | archangel, chief messenger (benevolent superhuman being) | |
ref: 1161 Bibliography: DDGLC | ||
2. | archangel, chief messenger (inverted atributive, nominal referent; benevolent superhuman being) | |
ref: 8017 Bibliography: DDGLC | ||
3. | chief angel, messenger (malevolent superhuman being) | |
ref: 2051 Bibliography: DDGLC | ||
4. | archangel, chief messenger (superhuman being, disposition unclear) | |
ref: 4629 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲙⲛⲛⲉⲩϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛⲛⲉⲩⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ . and their lords and their archangels Pistis Sophia Book 1 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:1-13)ⲁϫⲓⲥ ⲉⲣⲟⲛ ⲱ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲛⲛⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ · ⲙⲛⲛⲉⲥⲧⲣⲁⲧⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ϫⲉⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙⲡⲕⲁϩ · Tell us, O ye Angels, and Archangels, and all ye Hosts which are in the heavens, Who is He Who appeared upon the earth? Proclus Homily 13 on Easter in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily13.budge)ϩⲓⲧⲛⲧⲉⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ⲙⲛⲧⲙⲛⲧϥⲁⲓⲣⲟⲟⲩϣ ⲙⲡⲉⲛⲙⲁⲓⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲥⲟⲛ ⲉⲧⲟⲩⲧ ⲭⲁⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲥⲧⲉⲫⲁⲛⲟⲥ ⲡⲟⲩⲟⲓ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲛϥϥⲓ ⲡⲣⲟⲟⲩϣ ⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲩⲓ ⲛϫⲱⲱⲙⲉ ϩⲛⲛϥϩⲓⲥⲉ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥⲇⲱⲣⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲟⲛⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲓⲟⲥ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲃⲱ ϩⲁⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲱϣ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲁⲃⲃⲁⲧⲱⲛ ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡϩⲁⲅⲓⲟⲥ ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲓⲟⲥ ⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲉϫⲱϥ ⲛϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛϥⲧⲟⲩϫⲟϥ ⲉⲛϭⲟⲣϭⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲙⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲛϥϯⲓ ⲧⲟⲟⲧϥ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲡⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲓⲃⲓⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁⲃⲃⲁⲧⲱⲛ ϫⲓϩⲙⲟⲗⲧ ⲉϫⲱϥ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϥⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉϥⲛⲟⲃⲉ With God! This little book was made by the zeal and care of the God-loving brother, Etout Khael, the son of the blessed Stephen, the lion hunter, who undertook [the writing thereof] at his own expense, and gave it to the Monastery of St. Mercurius of the City of Tbo (Apollinopolis, or Utfu, or Udfu), for the salvation of his soul, in order that [the monks might] read therein the name of Abbaton, the Angel of Death, and that Saint Mercurius might invoke Christ on his behalf, and bless him in this world, and deliver him from all the wiles of the Devil and of wicked men, and might help him to bring every work to a successful issue, and that when he cometh forth from this life the Archangel Abbaton may shew kindness on his behalf before God, and may forgive him his sins. Discourse on Abbaton, part 2 (urn:cts:copticLit:timothy.discourses.on_abbaton:22-54)
Search for more examples for the lemma ⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ ⲇⲉ ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲟⲩⲃⲉ ⲡⲓⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲛⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲉⲑⲃⲉⲡⲥⲱⲙⲁ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲧⲟⲗⲙⲁⲛ ⲉⲉⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲛϫⲉⲟⲩⲁ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉⲉⲣⲉⲡϭⲟⲓⲥ ⲉⲣⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁⲛ ⲛⲁⲕ But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, 'May the Lord rebuke you!' 26_Jude_01 (urn:cts:copticLit:nt.jude.bohairic:01)
Search for more examples for the lemma ⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C8454 (ⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8454 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues