FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲟⲩⲛSCF26013Partikel
Scriptorium tag: PTC
 1. and, so ...? (introduces deductive question)
ref: 11372 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1597) οὖν so, then. particle (LSJ 1271b?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ϭⲉ ⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲣⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉⲩϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲛⲁⲃⲟⲩⲑⲁⲓ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗⲓⲧⲏⲥ · If He was, why didst thou not understand (and do the same) when they stoned Naboth the Israelite? Proclus Homily 13 on Easter in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily13.budge)
  • ⲁⲛⲁⲩ ϭⲉ ⲟⲩⲛ · ϫⲉⲉⲕⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲛⲓⲙ · Look now, and consider; whom dost thou resemble? Life of Pisentius part 2 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:32-58)
  • ⲁϥⲟⲩⲱϩⲙ ⲛϭⲓⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲙⲁⲣⲓⲁ ϩⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲙⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ϫⲉⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲓⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲓⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲕⲉⲥⲟⲡ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲛⲁⲟⲩⲱϩⲙ ⲟⲛ ⲛⲧⲁϫⲱ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲙⲡϣⲁϫⲉ · ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲟⲩⲛ ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲟⲩⲙⲟⲛⲟⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲧⲟⲩⲛⲉⲥⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ · “The Saviour answered and said unto Mary in the midst of the disciples: Concerning this mystery on which ye question me, I have given it unto you at another time; but I will repeat it and speak the word unto you: Now, therefore, Mary, not only ye, but every man who shall accomplish the mystery of the raising of the dead,” Pistis Sophia Book 3 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:82-86)

Search for more examples for the lemma ⲟⲩⲛ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C9966 (ⲟⲩⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C9966 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues