Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ⲉⲓⲧⲁ | S | CF21627 | Konj. | ||||
ⲉⲓⲧⲁ | A | CF21626 | Konj. |
Scriptorium tag: CONJ
1. | so, now (introduces new topic) | |
ref: 5560 Bibliography: DDGLC | ||
2. | furthermore, then, next (in lists) | |
ref: 5553 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲉⲓⲧⲁ ⲟⲩⲣⲟ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲡⲣⲉϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ⲡⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ · Next He is the Door, therefore He is the Guide into Paradise. Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)ⲉⲓⲧⲁ ⲟⲛ ⲁϥⲥⲱⲃⲉ · Then, he laughed again. Apophthegmata Patrum Sahidic 093: Anonymous Nau 279 (urn:cts:copticLit:ap.93.monbeg)ⲉⲓⲧⲁ ⲟⲛ ϫⲉⲁⲛⲁⲃⲁⲗϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ · . . . Acephelous Work 22 YB 83-96 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbyb:220-240)
Search for more examples for the lemma ⲉⲓⲧⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
See also:ⲉⲓⲧⲁ – then, next, later (temporal, narratival)Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C8891 (ⲉⲓⲧⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8891 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues