FormDial.Form IDPOS Attestation
ⲁⲗⲗⲁSCF18784Konj.
ⲁⲗⲗⲁACF18779Konj.
ⲁⲗⲗⲁBCF18780Konj.
ⲁⲗⲗⲁFCF18781Konj.
ⲁⲗⲗⲁLCF18782Konj.
ⲁⲗⲗⲁMCF18783Konj.
ⲁⲗⲗⲁVCF18785Konj.
ⲁⲗⲗⲁWCF18786Konj.
ⲁⲗⲁSCF18777Konj.
ⲁⲗⲗSCF18778Konj.
ⲁⲗⲗⲁⲁLCF18787Konj.
Scriptorium tag: CONJ
 1. but, yet, rather, instead (general, or more specific sense unclear)
ref: 58 Bibliography: DDGLC
 2. but, yet, rather (introducing response to a rhetorical question)
ref: 4256 Bibliography: DDGLC
 3. So!; now, then! (abandonment of inquiry, leading to course of action)
ref: 1934 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 95) ἀλλά  but, yet, rather. conjunction (LSJ 67b?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲉⲧⲛ ⲟⲩⲱϩ ⲟⲛ ⲉϫⲛⲛⲉⲧⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ · But rather you still add to your violence. Not Because a Fox Barks: XH 204-216 (urn:cts:copticLit:shenoute.fox.monbxh_204_216)
  • ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛⲅⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ · ⲁⲩⲱ ⲛⲃⲣⲣⲉ · Rather, I am a sinful and young human.' Apophthegmata Patrum Sahidic 070 (urn:cts:copticLit:ap.70.monbeg)
  • ⲁⲗⲗⲁ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲛⲧⲟϥ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ϩⲓϫⲛ ⲙⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ · But rather master evil thoughts.' Apophthegmata Patrum Sahidic 059 (urn:cts:copticLit:ap.59.monbeg)

Search for more examples for the lemma ⲁⲗⲗⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲣⲉϩⲁⲛⲥⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲟⲛ ⲧⲟⲓ ⲉⲣⲁⲧ ⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉⲣϯϣⲑⲏⲛ ⲥⲛⲟⲩϯ ϩⲓⲑⲏⲛⲟⲩ but to wear sandals, and not put on two tunics. Bohairic Gospel of Mark 6 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:6)
  • ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲛⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲙⲏϣ . For the body is not one member, but many. Bohairic 1 Corinthians 12 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:12)
  • ⲛⲉⲧⲁⲩⲉⲛⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲥϩⲓⲙⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲡⲓⲣⲱⲙⲓ . For man is not from woman, but woman from man; Bohairic 1 Corinthians 11 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:11)

Search for more examples for the lemma ⲁⲗⲗⲁ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C8179 (ⲁⲗⲗⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8179 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues