|
Scriptorium tag: N
1. | (En) | fellow, companion |
(Fr) | compagnon, camerade, homologue; compagne | |
(De) | Genosse; Gefährtin | |
Bibliography: CD 59a?; CED 38?; KoptHWb 39?-40, 500; DELC 46?; ChLCS 11b? | ||
2. | (En) | each other, together, mutually |
(Fr) | ensemble, les uns les autres | |
(De) | einander | |
Bibliography: CD 59a?; KoptHWb 39?-40, 500; DELC 46?; ChLCS 11b? |
Descended from Demotic ı ͗rj, Hieroglyphic Egyptian jr.j fellow; companion; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
cf. ⲏⲣ Genosse (B)
cf. ⲏⲣ Genosse (B)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲁⲛⲟⲛ ⲅⲁⲣ ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ⲙⲙⲏⲛⲉ · ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩϩ ⲛⲥⲩⲛⲁⲝⲓⲥ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ · For behold, we see each other daily, and we partake of the Sacrament together. Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲁⲡⲁ ϩⲓⲉⲣⲁⲝ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲙⲡⲣⲟ · ⲁϥϫⲓⲧϥ · ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ · And Apa Hierax opened the door, and brought in Apa Pambo, and they sat down together. Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲧⲕⲩⲣⲓⲁⲕⲏ · ⲛⲉⲣⲉⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲟⲟⲩϩ ⲉⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ · Now on the first day of the week all the brethren were gathered together Dormition of John MERC.AD in Budge ed. (urn:cts:copticLit:misc.dormition_john.budge)
Search for more examples for the lemma ⲉⲣⲏⲩ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ϩⲱⲥⲧⲉ ⲟⲩⲛ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲁⲣⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲑⲱⲟⲩϯ ⲉⲟⲩⲱⲙ ⲟϩⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲏⲟⲩ . Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait one for another. Bohairic 1 Corinthians 11 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:11)ⲉⲧⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲇⲉ ⲉⲛⲁⲓ ⲛϫⲉⲡⲓϧⲉⲗⲗⲟ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲙⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲁϥⲣⲁϣⲓ ⲉⲙⲁϣⲱ ⲧⲟⲧⲉ ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ⲙⲡⲃ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛⲉⲙⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲉⲩⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛⲡⲥⲁϫⲓ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ ϣⲁⲧⲟⲩⲫⲟϩ ⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓ ⲙⲡⲓⲁⲗⲟⲩ . When the old man heard these words of the boy, he rejoiced very much, so they both got up together, and walked with each other, meditating on God's words, until they reached the boy's village. Life of Isaac of Alexandria - part 1 (urn:cts:copticLit:lives.boh_isaac.amelineau_ed:1-19)ⲡϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛⲉⲟⲩ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲱⲡ ⲛⲥⲁⲧⲉϥⲙⲁⲩ ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲥⲟⲩⲉⲛ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲁⲩϫⲉⲙⲥ ⲉⲥⲙⲃⲟⲕⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲉϥⲟⲩⲁⲃ . Now the birth of Jesus Christ was like this; for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. 01_Matthew_01 (urn:cts:copticLit:nt.matt.bohairic:01)
Search for more examples for the lemma ⲉⲣⲏⲩ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C715 (ⲉⲣⲏⲩ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C715 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues