Scriptorium tag: N
1. | (En) | summer |
(Fr) | été | |
(De) | Sommer | |
Bibliography: CD 564b?; CED 243?; KoptHWb 314?; DELC 263b?-264a; ChLCS 77b?-78a | ||
2. | (En) | tribute, tax |
(Fr) | impôt, taxe, tribut | |
(De) | (Ernte-)Steuer, Abgabe, Pacht | |
Bibliography: CD 564b?; CED 243?; KoptHWb 314?; DELC 263b?-264a; ChLCS 77b?-78a |
Descended from Demotic šmw, Hieroglyphic Egyptian šm.w shemu-season (summer); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲛⲁⲓ ⲱ ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲉⲓⲱⲧ ϫⲉⲉⲓⲥϫⲟⲩⲱⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ · ϫⲓⲛⲛⲧⲁⲓⲉⲓ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ ⲧⲉⲓϩⲃⲥⲱ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉⲧⲓϭⲓⲛⲉ ⲛⲧⲁϩⲙⲙⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ · ⲛⲧⲉⲡⲣⲱ · ⲁⲩⲱ ⲧⲕⲉⲕⲣⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲁⲏⲣ ⲙⲡϣⲱⲙ · Believe me, O my beloved father, behold, it is twenty years ago since I came to this place, and with this single garment I have found means to keep myself warm during the winter, and to moderate the heat of the atmosphere in summer time. Life of Cyrus in Budge ed. part 1 (urn:cts:copticLit:lives.cyrus.budge:1-9)ⲉⲃⲟⲗ ⲇⲉ ⲛⲧⲃⲱ ⲛⲕⲛⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉⲧⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ . ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲉⲥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ⲏⲇⲏ ⲗⲱⲕ ⲛⲧⲉⲛⲉⲥϭⲱⲃⲉ ϯⲟⲩⲱ ⲛϣⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ϫⲉⲁⲡϣⲱⲙ ϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ . Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near; 41_Mark_13 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:13)ⲉⲣϣⲁⲛⲡϣⲱⲙ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ϣⲁⲩϫⲟⲟⲥ · ϫⲉⲉⲣϣⲁⲛⲡϣⲱⲙ ⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲧⲛⲛⲁⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉⲓⲙⲁ . And when summer came, they would say, 'When summer ends, we will flee this place.' Apophthegmata Patrum Sahidic 036 (urn:cts:copticLit:ap.36.monbeg)
Search for more examples for the lemma ϣⲱⲙ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C5883 (ϣⲱⲙ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C5883 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues