Scriptorium tag: V
 1. (En) swallow
(Fr) avaler
(De) schlucken
Bibliography: CD 523a?; CDC 80b?; KoptHWb 292?; DELC 249ab?; ChLCS 72a?
Descended from Demotic ꜥnq, Hieroglyphic Egyptian ꜥnq to flow (of the inundation); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲡⲙⲟⲩ ⲛⲁϣⲧⲟⲗⲙⲁ ⲁⲛ ⲱⲙⲕ ⲛⲧⲉⲫⲩⲥⲓⲥ ⲛⲧⲙⲛⲧⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲧⲁⲕⲟ · Death would not dare to swallow up the indestructible nature of God Proclus Homily 13 on Easter in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily13.budge)
  • ϩⲟⲧⲁⲛ ⲇⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲁⲓ ⲉϣⲁϥⲙⲟⲩ ϯ ϩⲓⲱⲱϥ ⲛⲧⲙⲛⲧⲁⲧⲙⲟⲩ . ⲧⲟⲧⲉ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲥⲏϩ ϫⲉⲁⲩⲉⲙⲕⲡⲙⲟⲩ ⲉⲩϫⲣⲟ . But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: 'Death is swallowed up in victory.' 1 Corinthians 15 (urn:cts:copticLit:nt.1cor.sahidica_ed:15)
  • ⲁⲩⲱ ϣⲁϥⲥⲟⲧϥⲟⲩ ⲛϭⲓⲙⲉⲗϫⲓⲥⲉⲇⲉⲕ ⲡⲡⲁⲣⲁⲗⲏⲙⲡⲧⲱⲣ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ ⲉϣⲁϥⲁⲁⲥ ⲉϥⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲁⲩⲱ ⲧϩⲩⲗⲏ ⲙⲡⲉⲩⲥⲟⲣⲙ . ϣⲁⲣⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓⲱⲛ · ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧϩⲓⲙⲁⲣⲙⲉⲛⲏ ⲙⲛⲛⲁⲧⲉⲥⲫⲁⲓⲣⲁ ϣⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲙⲕ ⲙⲙⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲩⲕⲁⲁⲩ ⲉⲉⲓ ⲉⲣⲯⲩⲭⲏ ϩⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ · ϣⲁⲩⲟⲩⲱⲙⲕ ϭⲉ ⲛⲧⲉⲩϩⲩⲗⲏ · ϫⲉⲛⲛⲉⲩⲣⲁⲧϭⲟⲙ · ⲛⲥⲉⲁⲧⲟⲛⲓ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲩϭⲟⲙ ⲱϫⲛ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲩⲟⲙⲕ ϫⲉⲛⲛⲉⲩⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲉⲩⲉⲱⲥⲕ ⲛⲥⲉⲣⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲙⲡⲉⲓϫⲱⲕ ⲙⲡⲁⲣⲓⲑⲙⲟⲥ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉⲗⲓⲟⲛ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · “And Melchisedec, the Receiver of the Light, purifieth them, as he doth continually; he carrieth their light into the Treasury of the Light. And all the rulers of the æons and the rulers of the Fate and those of the sphere turn to the matter of their refuse; they devour it and do not let it go and become souls in the world. They devour then their matter, so that they may not become powerless and exhausted and their power cease in them and their kingdom become destroyed, but in order that they may delay and linger a long time until the completion of the number of the perfect souls who shall be in the Treasury of the Light.” Pistis Sophia Book 1 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:25-35)

Search for more examples for the lemma ⲱⲙⲕ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C5472 (ⲱⲙⲕ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C5472 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues