Scriptorium tag: N
 1. (En) without light
(Fr) sans lumière
(De) ohne Licht, lichtlos
Bibliography: CD 480b?
cf. ⲁⲧ negative prefix
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲥϫⲟⲟϥ ⲛϭⲓⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲥⲟⲫⲓⲁ · ϫⲉⲁⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϩⲓⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟⲓ · ⲁⲩⲱ ϩⲓϩⲃⲟⲩⲣ ⲙⲙⲟⲓ · ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲓⲥⲁ ⲛⲓⲙ ⲙⲙⲟⲓ · ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁ ⲙⲙⲟⲓ ϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲁⲧⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲁⲩⲱ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲕϭⲟⲙ ϫⲟⲟϥ ϫⲉⲁⲕⲥⲕⲉⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛⲧϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲉⲕⲛⲁ ⲛⲧⲟϥ ⲟⲛ ⲡⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲥϫⲟⲟϥ ⲛϭⲓⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲥⲟⲫⲓⲁ · ϫⲉⲁⲩⲱ ⲁⲕϩⲱⲃⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱⲓ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲧⲉⲕⲁⲡⲟϩⲣⲟⲓⲁ · ⲁⲩⲱ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲕϭⲟⲙ ϫⲟⲟϥ ϫⲉⲁⲓⲣⲥⲁⲧⲡⲉ ⲛⲛⲉϣⲧⲏⲛ ⲛϣⲁⲁⲣ · “--it is the word which Pistis Sophia hath spoken: 'Thy power shone on my right and on my left and surrounded me on all sides of me, so that no part of me was without light.' And the word which thy power hath spoken: 'Thou hast overshadowed me with the shadow of thy grace,'--it is again the word which Pistis Sophia hath spoken: 'And thou hast covered me with the light of the stream.' And the word which thy power hath spoken: I was relieved of the coats of skin,” Pistis Sophia Book 2 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:10-19)
  • ϥⲛⲏⲩ ⲟⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲡⲉⲓⲧⲟⲡⲟⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛⲛⲉϥⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲡⲁⲩⲑⲁⲇⲏⲥ ⲛⲁϯϭⲟⲙ ⲛⲧⲉϥⲡⲣⲟⲃⲟⲗⲏ ⲛϩⲟ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲛⲥⲉⲉⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉϩⲱϫ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϥⲓⲡⲁⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲧⲏⲣϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧ · ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲧϭⲟⲙ · ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲧⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲧⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϥⲓ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲉⲩⲟⲩⲓⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ · ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲛⲛⲉⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲛϩⲱϫ ⲙⲙⲟⲓ ϫⲓⲛⲙⲡⲉⲓⲛⲁⲩ . ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲛⲧⲉⲣⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϭⲓⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲥⲟⲫⲓⲁ · “And he will come again to this region, he and all his rulers who hate me, and Self-willed also will bestow power unto his lion-faced emanation, so that they all will come and constrain me all together and take my whole light from me, in order that I may become powerless and again without light. Now, therefore, O Light and my Light, take from them the power of their light, so that they may not be able to constrain me from now on.' It came to pass then, when I heard these words which Pistis Sophia had spoken unto me,” Pistis Sophia Book 2 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:20-36)
  • ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲉⲛϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ · ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲛⲉⲓⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲁⲓⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲙⲡϫⲓⲥⲉ · ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣⲧⲁϭⲟⲙ ⲁⲧⲟⲩⲟⲉⲓⲛ · ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲓ · ⲁⲓϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲙⲡⲕⲁⲕⲉ · ⲉⲣⲉⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ϩⲛⲟⲩϩⲏⲃⲉ · ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉϯϩⲩⲙⲛⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ϫⲉⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟⲓ . ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉⲕⲛⲁⲛⲁϩⲙⲉⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲛⲉⲓⲉⲓⲣⲉ ⲡⲉ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ϫⲓⲛⲉⲓϣⲟⲟⲡ ⲡⲉ ϩⲙⲡⲁⲁⲓⲱⲛ . “--that which I know not. “12. And they have requited me with all this ill because I have had faith in the Light of the height; and they have made my power lightless. 13. But when they constrained me, I sat in the darkness, my soul bowed down in mourning. 14. And do thou, O Light--for that reason sing I praise to thee--save me. I know that thou wilt save me because I fulfilled thy will ever since I was in my æon.” Pistis Sophia Book 1 Part 6 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:66-75)

Search for more examples for the lemma ⲁⲧⲟⲩⲟⲉⲓⲛ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C4956 (ⲁⲧⲟⲩⲟⲉⲓⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4956 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues