Scriptorium tag: N
 1. (En) all, whole, every
(Fr) tout, chaque
(De) alle, ganz, jede(r)
Bibliography: CD 424a?; CDC 66b?; CED 192?; KoptHWb 242?; ChLCS 60a?
Descended from Demotic ḏr=, Hieroglyphic Egyptian r-ḏr all; entire; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:

Search for more examples for the lemma ⲧⲏⲣ⸗ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ⲟⲩⲟϩ ⲉⲧⲁⲩⲭⲁϥ ⲁⲩⲫⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ They all left him, and fled. Bohairic Gospel of Mark 14 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:14)
  • ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲥⲓ . They all ate, and were filled. Bohairic Gospel of Mark 6 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:6)
  • ⲟⲩⲟϩ ϯⲃⲁⲕⲓ ⲧⲏⲣ ⲁⲥⲑⲱⲟⲩϯ ϩⲓⲣⲉⲛⲡⲓⲣⲟ . All the city was gathered together at the door. Bohairic Gospel of Mark 1 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:1)

Search for more examples for the lemma ⲧⲏⲣ⸗ with any sense in bohairic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C4445 (ⲧⲏⲣ⸗), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C4445 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues