Scriptorium tag: N
 1. (En) stater (coin and weight)
(Fr) statère (poids et unité monetaire)
(De) "Stater" (Münz- und Gewichtseinheit)
Bibliography: CD 366a?; CED 166?; KoptHWb 201?; DELC 199?; ChLCS 51b?
Descended from Demotic sttr(.t), Hieroglyphic Egyptian NA Stater [Greek: statêr]; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲣⲟⲩϩⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲡⲉϥⲉⲡⲓⲧⲣⲟⲡⲟⲥ ϫⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲉⲣⲅⲁⲧⲏⲥ ⲛⲅϯ ⲛⲁⲩ ⲙⲡⲉⲩⲃⲉⲕⲉ · ⲛⲅⲁⲣⲭⲉⲓ ϫⲓⲛⲛⲛϩⲁⲉⲉⲩ ϣⲁⲛⲧⲕⲡⲱϩ ⲉⲛϣⲟⲣⲡ · ⲛⲅϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ ⲉⲡⲟⲩⲁ · Now when the evening had come the lord of the vineyard said unto his steward, 'Call the labourers, give them their wages; begin with the last and continue until thou comest to the first; give unto each a stater' Homily on Matthew 20 (urn:cts:copticLit:psathanasius.matthew20.budge:1-56)
  • ⲓⲉⲥⲃⲓⲛ ⲇⲉ ⲡⲉⲧϩⲛ ⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲁⲫⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲉⲅⲓⲅⲁⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲣⲉⲡϣⲓ ⲛⲧⲉϥⲗⲟⲅⲭⲏ ⲛⲁⲉⲣ ϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲉ ⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ ⲛϩⲣⲏϣⲉ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲉϥϩⲏⲕ ϩⲛⲟⲩϩⲱⲕ ⲛϣⲛⲃⲉ ⲉⲛⲉϥϯⲛϩⲧⲏϥ ⲉⲣⲱϩⲧ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ And Jesbi, who was of the progeny of Rapha, and the head of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, who also was girt with a club, even he thought to smite David. 10_II Samuel_21 (urn:cts:copticLit:ot.2sam.coptot:21)
  • ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲛⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲃⲱⲕ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲅⲛⲟⲩϫⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲙⲉ ⲛⲅϥⲓ ⲙⲡⲧⲏⲃⲧ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲉⲕϣⲁⲛⲟⲩⲱⲛ ⲉⲣⲱϥ ⲕⲛⲁϩⲉ ⲉⲩⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ ϥⲓ ⲛⲧⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲅⲧⲁⲁⲥ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲛⲙⲙⲁⲕ . But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you.' 40_Matthew_17 (urn:cts:copticLit:nt.matt.sahidica:17)

Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Bohairic:
  • ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛϣⲧⲉⲙⲉⲣⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲓⲍⲉⲥⲑⲉ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲙⲁϣⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲫⲓⲟⲙ ϩⲓⲟⲩⲓ ⲛⲧⲉⲕⲱⲓⲙⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲧⲉⲃⲧ ⲛϩⲟⲩⲓⲧ ⲉⲑⲛⲁⲓ ⲉⲡϣⲱⲓ ⲁⲗⲓⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕϣⲁⲛⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲉⲕⲉϫⲓⲙⲓ ⲛⲟⲩⲥⲁⲑⲉⲣⲓ ⲁⲗⲓⲧⲥ ⲙⲏⲓⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲉϫⲱⲓ ⲛⲉⲙⲁⲕ . But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you.' 01_Matthew_17 (urn:cts:copticLit:nt.matt.bohairic:17)
  • ⲛⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲉϥⲥⲱⲟⲩⲛ ⲛⲧⲟⲩⲙⲉⲧϣⲟⲃⲓ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲱⲟⲩ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲧⲉⲧⲉⲛϭⲱⲛⲧ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ ⲛⲏⲓ ⲛⲟⲩⲥⲁⲑⲉⲣⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲥ . Shall we give, or shall we not give?' But he, knowing their hypocrisy, said to them, 'Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it.' Bohairic Gospel of Mark 12 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:12)
  • ⲛⲉⲟⲩⲟⲛ ϣϫⲟⲙ ⲅⲁⲣ ⲉϯ ⲙⲫⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲁⲡϣⲱⲓ ⲛⲧ ⲥⲁⲑⲉⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲟⲩⲧⲏⲓⲧⲟⲩ ⲛⲛⲓϩⲏⲕⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲙⲃⲟⲛ ⲉⲣⲟⲥ ⲡⲉ . For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.' They grumbled against her. Bohairic Gospel of Mark 14 (Digital Edition) (urn:cts:copticLit:nt.mark.bohairic_ed:14)

Search for more examples for the lemma ⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ with any sense in bohairic (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C3835 (ⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3835 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues