Scriptorium tag: N
 1. (En) with following nn or inf giving local or generic sense
(Fr) servant à la formation des noms verbaux
(De) zur Bildung von Nomina actionis, Orts- oder Zeitbegriffen
xr. ⲧⲏⲩ Wind, Luft Bibliography: CD 287a?; CED 134?; KoptHWb 159?-160; DELC 170?; ChLCS 40b?
Descended from Demotic rꜥ-, Hieroglyphic Egyptian rʾ-ꜥ state (of); see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲧⲣⲉⲩϩⲩⲡⲟⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲛⲉⲩϫⲓⲥⲟⲟⲩⲉ . ⲉⲩⲣⲁⲛⲁⲩ ϩⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ . ⲉⲛⲥⲉⲟⲩⲱϩⲙ ⲁⲛ . Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting; 56_Titus_2 (urn:cts:copticLit:nt.titus.sahidica:2)
  • ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲣⲁⲙⲁ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲏⲅⲏ ⲙⲙⲁⲥⲫⲁⲥⲥⲁⲧ ⲙⲛⲛⲁⲧⲩⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲛϭⲓⲛⲧⲟϣ ⲉϫⲛⲓⲁⲥⲏⲫ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲗⲉⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲭⲟⲥⲟⲃ And the borders shall turn back to Rama, and to the fountain of Masphassat, and the Tyrians; and the borders shall return to Jasiph, and their going forth shall be the sea, and Apoleb, and Echozob, 06_Joshua_19 (urn:cts:copticLit:ot.josh.coptot:19)
  • ⲁⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲡϣⲏⲛ ϫⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲉⲟⲩⲟⲙϥ ⲁⲩⲱ ϫⲉϥⲣⲁⲛⲁⲩ ⲛⲛⲃⲁⲗ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲛⲉⲥⲱϥ ⲉⲙⲟϣⲧϥ ⲁⲥϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲁⲥⲟⲩⲱⲙ ⲁⲥϯ ⲙⲡⲉⲥⲕⲉϩⲁⲓ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ And the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes to look upon and beautiful to contemplate, and having taken of its fruit she ate, and she gave to her husband also with her, and they ate. 01_Genesis_3 (urn:cts:copticLit:ot.gen.coptot:3)

Search for more examples for the lemma ⲣⲁ- with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C3030 (ⲣⲁ-), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C3030 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues