Scriptorium tag: N
 1. company, fellowship
ref: 1297 Bibliography: DDGLC
 2. sexual intercourse
ref: 1554 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 3334) συνουσία  being with or together, intercourse. noun (LSJ 1723b?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓⲡⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲟⲟⲩⲉ · ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓⲧⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ · ⲙⲛⲧⲡⲟⲣⲛⲉⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓⲡⲧⲃⲃⲟ · ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓⲧⲥⲩⲛⲟⲩⲥⲓⲁ · “and why the quickening of the souls hath arisen. And that mystery knoweth why adultery and fornication have arisen and why purity hath arisen. And that mystery knoweth why intercourse hath arisen” Pistis Sophia Book 2 Part 6 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:59-65)
  • ⲡⲉϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲧⲟⲡⲟⲥ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ · ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲁⲧⲁⲕⲧⲓ ⲛϭⲓⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲁⲇⲁⲙⲁⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲣϩⲱⲃ ⲉⲧⲥⲩⲛⲟⲩⲥⲓⲁ ⲉⲩϫⲡⲉ ⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲓⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϩⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϩⲓⲗⲉⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲟⲥ ϩⲓⲇⲉⲕⲁⲛⲟⲥ . ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲛϭⲓⲓⲉⲟⲩ ⲡⲉⲓⲱⲧ ⲙⲡⲁⲉⲓⲱⲧ · ⲁϥⲙⲟⲩⲣ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛⲟⲩϩⲓⲙⲁⲣⲙⲉⲛⲏ ⲛⲥⲫⲁⲓⲣⲁ · “Jesus said: These are the regions of the way of the midst. For it came to pass, when the rulers of Adamas mutinied and persistently practised congress, procreating rulers, archangels, angels, servitors and decans, that Yew, the father of my father, came forth from the Right and bound them to a Fate-sphere.” Pistis Sophia Book 4 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:120-128)
  • ⲁⲩⲱ ⲁϥϥⲓ ⲛⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲁⲇⲁⲙⲁⲥ ⲙⲛⲛⲉϥⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲡⲟⲩⲣϩⲱⲃ ϩⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲁⲩⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲣϩⲱⲃ ϩⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲧⲥⲩⲛⲟⲩⲥⲓⲁ ⲁϥⲙⲟⲣⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲥⲫⲁⲓⲣⲁ · “But he carried Sabaōth, the Adamas, and his rulers who had not been active in the mysteries of the Light, but have been persistently active in the mysteries of congress, and inbound them into the sphere.” Pistis Sophia Book 4 Part 1 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:120-128)

Search for more examples for the lemma ⲥⲩⲛⲟⲩⲥⲓⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C10633 (ⲥⲩⲛⲟⲩⲥⲓⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10633 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues