|
Scriptorium tag: N
1. | error | |
ref: 1736 Bibliography: DDGLC | ||
2. | error (inverted atttributive, nominal referent) | |
ref: 8029 Bibliography: DDGLC | ||
3. | aberrance, deviation, confusion | |
ref: 2752 Bibliography: DDGLC | ||
4. | confusing (attributive) | |
ref: 7085 Bibliography: DDGLC | ||
5. | deceit | |
ref: 293 Bibliography: DDGLC | ||
6. | Error, Deceit (personification of worldly evil) | |
ref: 11748 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲧⲉⲩϭⲓⲛⲕⲱⲧⲉ ⲇⲉ ⲏ ⲧⲉⲩϭⲓⲛϭⲱϣⲧ ⲁⲓⲡⲟⲟⲛⲉⲥ ⲉⲕⲉⲧⲁⲝⲓⲥ · ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲣⲉⲩⲣⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲉⲃⲟⲧ ⲉⲩϭⲱϣⲧ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉⲩⲁⲡⲟⲧⲉⲗⲉⲥⲙⲁ ϩⲛⲛⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛⲕⲟⲟϩ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ · ⲁⲩⲱ ϩⲛⲛⲉⲩϣⲟⲙⲧ ⲛⲕⲟⲟϩ · ⲁⲩⲱ ϩⲛⲛⲉⲧⲙⲡⲉⲩϩⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ · ⲁⲩⲱ ϩⲙⲡⲉⲩϣⲙⲟⲩⲛ ⲛⲥⲭⲏⲙⲁ · ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲣⲉⲩⲣϩⲃⲁ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲃⲁ · ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲣⲉⲩ ⲡⲗⲁⲛⲁ ϩⲛⲟⲩ ⲡⲗⲁⲛⲏ ⲛϭⲓⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲁⲓⲱⲛ . ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧϩⲓⲙⲁⲣⲙⲉⲛⲏ ⲙⲛⲛⲁⲧⲉⲥⲫⲁⲓⲣⲁ · ⲁⲩⲱ ⲁⲓϣⲧⲣⲧⲱⲣⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ . ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ · ϭⲉ ϫⲓⲛⲙⲡⲉⲓⲛⲁⲩ ⲉⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲡⲥⲟⲣⲙ ⲛⲧⲉⲩϩⲩⲗⲏ · ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲙⲉⲕϥ · ϫⲉⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲧⲟⲡⲟⲥ ⲱⲥⲕ ⲉⲩⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ . ⲁⲩⲱ ϫⲉⲉⲩⲉⲣⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲩⲟ ⲛⲣⲣⲟ · ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲉⲣⲓϥⲓ ⲛⲟⲩ ⲟⲩⲱⲛ ⲛϣⲟⲙⲧ ⲛⲧⲉⲛⲉⲩϭⲟⲙ ⲁⲓⲡⲱⲱⲛⲉ ⲛⲛⲉⲩⲥⲫⲁⲓⲣⲁ ⲉⲧⲣⲉⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲩϭⲱϣⲧ ⲉϩⲃⲟⲩⲣ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲣⲕⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲩϭⲱϣⲧ ⲉⲟⲩⲛⲁⲙ · ⲁⲓⲡⲱⲱⲛⲉ ⲛⲧⲉⲩϭⲓⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲛⲡⲉⲩⲇⲣⲟⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ · “But their manner of turning, or facing, I changed to another order, and made them other six months face towards the works of their influences in the squares on the right and in their triangles and in those in their aspect and in their octagons. And I made them to be confounded in great confusion and deluded in great delusion |--the rulers of the æons and all the rulers of the Fate and those of the sphere; and I set them in great agitation, and thence on they were no longer able to turn towards the refuse of their matter to devour it, in order that their regions may continue to delay and they [themselves] may spend a long time as rulers. But when I had taken away a third of their power, I changed their spheres, so that they spend a time facing to the left and another time facing to the right. I have changed their whole path and their whole course,” Pistis Sophia Book 1 Part 3 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:25-35)ⲁϫⲓⲥ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲉϩⲣⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉⲛⲉⲥⲃⲱ ⲙⲡⲗⲁⲛⲏ ⲉⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲏⲩ ϩⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲕ ⲁⲛ ⲡⲉ · ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲡⲗⲁⲛⲁ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ · Say unto them: Beware of the doctrines of error. For many will come in my name and say: It is I. And it is not I, and they will lead many astray. Pistis Sophia Book 3 Part 2 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:82-86)ⲛⲁⲛⲟⲩⲧⲉⲡⲗⲁⲛⲏ ⲛⲃⲁⲗⲁϩⲁⲙ ⲡⲁⲣⲁⲧⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲥ · Better the deceit of Balaam than the wickedness of Judas. Homily on Matthew 20 (urn:cts:copticLit:psathanasius.matthew20.budge:1-56)
Search for more examples for the lemma ⲡⲗⲁⲛⲏ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲁϫⲟⲥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ϫⲉϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲛⲁⲛⲁϩⲙⲉϥ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲉϥⲡⲗⲁⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ϯⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲓⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁⲧϩⲉⲙⲕⲟϥ ⲁⲛ ϧⲉⲛⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲧⲁⲥⲑⲟϥ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧⲉϥⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲉϥⲉⲛⲟϩⲉⲙ ⲁⲛ . Say to the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him, in the day wherein he errs: and the iniquity of the ungodly shall not harm him, in the day wherein he turns from his iniquity, but the righteous erring shall not be able to deliver himself. 26_Ezechiel_33 (urn:cts:copticLit:ot.ezek.bohairic_ed:33)ⲥⲉϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲛⲏⲉⲧϣⲱϣ ⲙⲫⲣⲁⲛ ⲙⲡϭⲟⲉⲓⲥ ϫⲉⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛⲛⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲉⲙⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛϯⲡⲗⲁⲛⲏ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩϩⲏⲧ ϫⲉⲛⲛⲟⲩⲓ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲛϫⲉϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ . They say to them that reject the word of the Lord, There shall be peace to you; and to all that walk after their own lusts, and to everyone that walks in the error of his heart, they have said, No evil shall come upon thee. 24_Ieremias_23 (urn:cts:copticLit:ot.jer.bohairic_ed:23)ⲉⲩⲉⲣⲟⲩⲱ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲙⲉⲧⲉⲫⲗⲏⲟⲩ ⲉⲩϭⲟⲥⲓ ⲉⲩⲟⲓ ⲙⲃⲱⲕ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲉⲩϩⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲥⲁⲣⲝ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲫⲱⲧ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲡⲗⲁⲛⲏ For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error; 22_II Peter_02 (urn:cts:copticLit:nt.2pet.bohairic:02)
Search for more examples for the lemma ⲡⲗⲁⲛⲏ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C10187 (ⲡⲗⲁⲛⲏ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10187 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues