Scriptorium tag: N
 1. (En) raven, crow
(Fr) corbeau, corneille
(De) Rabe, Krähe
ref: κόραξ, κορώνη Bibliography: CD 2b?; KoptHWb 2?; DELC 4?; ChLCS 3a?
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ϫⲉⲕⲁⲣⲱⲕ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ · ⲡⲉⲧⲭⲱⲣⲏⲅⲉⲓ · ⲛⲧⲉⲧⲣⲟⲫⲏ ⲛⲛⲁⲃⲟⲕⲉ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉϫⲟ ⲁⲛ · ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲱⲥϣ ⲁⲛ · ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲥⲱⲟⲩϩ ⲁⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲁⲡⲟⲑⲩⲕⲏ · ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲭⲱⲣⲏⲅⲉⲓ ⲛⲁⲛ ⲛⲛⲉⲓⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲛⲭⲣⲉⲓⲁ · And he answered and said unto me, 'He Who supplieth with food the hawks (?) which neither sow nor reap, nor gather grain into garners, He, I say, it is Who hath supplied us with these waters whereof we were in need. Life of Pisentius part 2 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:32-58)
  • ϭⲱϣⲧ ⲉⲛⲁⲃⲟⲕⲉ ϫⲉⲛⲥⲉϫⲟ ⲁⲛ ⲛⲥⲉⲱϩⲥ ⲁⲛ ⲉⲙⲙⲛⲧⲟⲩⲧⲁⲙⲉⲓⲟⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲁⲡⲟⲑⲏⲕⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲁⲁⲛϣ ⲙⲙⲟⲟⲩ . ⲛⲧⲱⲧⲛ ϭⲉ ⲧⲉⲧⲛϣⲟⲃⲉ ⲉⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ . Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! 42_Luke_12 (urn:cts:copticLit:nt.luke.sahidica:12)
  • ⲡⲃⲁⲗ ⲉⲧⲥⲱⲃⲉ ⲛⲥⲁⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲥⲱϣ ⲛⲧⲙⲛⲧϩⲗⲗⲟ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲉⲣⲉⲛⲁⲃⲟⲟⲕⲉ ϣⲉⲕϣⲱⲕϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲙⲙⲁⲥ ⲛⲁϩⲱⲙⲉ ⲟⲩⲟⲙϥ The eye that laughs to scorn a father, and dishonours the old age of a mother, let the ravens of the valleys pick it out, and let the young eagles devour it. 20_Proverbs_30 (urn:cts:copticLit:ot.prov.coptot:30)

Search for more examples for the lemma ⲁⲃⲟⲕⲉ with any sense in sahidic (ANNIS search)

See also:
Please cite as: TLA lemma no. C10 (ⲁⲃⲟⲕⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C10 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues