Scriptorium tag: N
| 1. | plan, arrangement | |
| ref: 3446 Bibliography: DDGLC | ||
| 2. | plan, dispensation, administration | |
| ref: 1250 Bibliography: DDGLC | ||
| 3. | plan, dispensation (divine masterplan for human salvation) | |
| ref: 4149 Bibliography: DDGLC | ||
| 4. | (divinely-sanctioned) task, operation | |
| ref: 1587 Bibliography: DDGLC | ||
| 5. | frugality, efficiency | |
| ref: 3145 Bibliography: DDGLC | ||
| 6. | office | |
| ref: 9234 Bibliography: DDGLC | ||
| 7. | management (of a monastery's economic activities) | |
| ref: 10642 Bibliography: DDGLC | ||
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 1517) οἰκονομία management, dispensation, arrangement. noun (LSJ 1204b?; Preisigke 2:160?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲧⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛϣⲡⲏⲣⲉ · for my salvation is the economy of the Son. Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲓϩⲉ ⲉⲣⲟⲕ · ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲁⲕⲧⲁⲛϩⲟⲩⲧ ⲉⲣⲟⲥ · And now I have found Thee. And I have fulfilled the stewardship which Thou didst commit to me Dormition of John MERC.AD in Budge ed. (urn:cts:copticLit:misc.dormition_john.budge)ⲕⲁⲧⲁⲟⲩⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲉ .. ϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲣⲉϥⲗⲟϭ ⲙⲡϣⲱⲛⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁⲉⲧⲣⲉϥⲛⲁⲩ ..... ⲛⲟⲓ ϩⲙⲡⲉϥ .... According to the economy of God, the lover of man…it happened that he recovered from the illness, after He saw…in his… Apophthegmata Patrum Sahidic 001: Anonymous Nau 135 (urn:cts:copticLit:ap.1.monbeg)
Search for more examples for the lemma ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Bohairic:- ⲓⲥϫⲉⲅⲁⲣ ⲁⲓⲓⲣⲓ ⲙⲫⲁⲓ ⲉϩⲛⲏⲓ ⲓⲉ ⲟⲩⲟⲛϯ ⲃⲉⲭⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲓⲥϫⲉⲉϩⲛⲏⲓ ⲁⲛ ⲓⲉ ⲟⲩⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲡⲉⲧⲁⲩⲧⲉⲛϩⲟⲩⲧ ⲉⲣⲟⲥ . For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me. Bohairic 1 Corinthians 9 (Digital Editions) (urn:cts:copticLit:nt.1cor.bohairic_ed:9)ⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲟⲩⲛ ⲉⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ ⲡⲓⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲁϥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉⲧⲁⲓⲥϩⲓⲙⲓ ⲁⲥⲓⲛⲓ ⲙⲫⲁⲓ ⲉϯⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲁⲗⲓⲧϥ ⲟⲛ ⲙⲁϣⲉ ⲛⲁⲕ ϭⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲟⲣϥ ⲉϫⲉⲛⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲓ ⲛⲧⲉⲛⲓⲣⲓ ⲛⲉ ⲛⲓⲫⲁⲓⲁⲧ ⲛⲉⲙⲛⲓⲥⲛⲏⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛⲛⲓⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲉⲙⲛⲓⲛⲏⲥⲟⲥ ⲛⲓⲙⲟⲛⲏ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲥⲉⲟⲓ ⲛϩⲏⲕⲓ ⲡⲁⲣⲁⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁϥϯϣⲁⲣⲟ ⲇⲉ ⲡⲁϥ ϫⲉⲙⲡⲉⲣϯ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛⲛⲓⲙⲟⲛⲏ ⲛⲧⲉⲭⲏⲙⲓ ϯⲭⲱⲣⲁ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲟⲩⲟⲛ ⲭⲣⲓⲁ ⲛⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲱⲥ ⲛⲧⲁⲥ ⲉϩⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲓⲟϩⲓ ⲉⲣⲁⲧ ⲡⲉ ⲉⲓⲥⲟⲙⲥ ϫⲉⲁⲣⲏⲟⲩ ϥⲛⲁⲧⲁⲓⲟⲓ ⲓⲉ ⲛⲧⲉϥϯⲱⲟⲩ ⲛⲏ ⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉϩⲗⲓ ⲛⲥⲁϫⲓ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲏⲓ ⲛⲁϥ ϫⲉⲡⲁⲓⲱⲧ ϯⲟⲩⲱϣ ⲉⲧⲁⲙⲟⲕ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉⲕⲉⲙⲓ ϫⲉⲟⲩⲟⲛ ⲧ ⲛⲗⲩⲧⲣⲁ ϧⲉⲛⲛⲓϩⲁⲧ . Then he called Theodorus, the steward, and said to him: “This woman has brought this for the service of God; therefore, take it, go, distribute this among the elders in the cells of Libya, and dispense it among the brothers who live in caves and islands, for these monasteries are the poorest of all.” But he instructed me: “Do not distribute this to the monasteries of Egypt; for those regions,” he said, “need material goods far less than these do.” And I said, standing there pondering these things: “Perhaps he will bless me or praise me!” I truly heard no word from him. Then I said to him: “My father, so that you may know, I remind you that there are three hundred pounds of silver here.” Bohairic Lausiac History - Part 2 (urn:cts:copticLit:lausiac.boh_lausiac.amelineau_ed:10)ⲓⲥϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉϯⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡⲓϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲉⲫⲛⲟⲩϯ ⲉⲧⲧⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲉⲣⲱⲧⲉⲛ . if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you; 10_Ephesians_03 (urn:cts:copticLit:nt.eph.bohairic:03)
Search for more examples for the lemma ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ with any sense in bohairic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C9917 (ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C9917 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues
