Scriptorium tag: V
1. | (En) | ferry over, ford a river; cross (sea or land) |
(Fr) | (faire) traverser, traverser (le fleuve) | |
(De) | übersetzen (Fluss), überqueren (Gewässer), durchziehen (Land) | |
Bibliography: CD 82ab?; KoptHWb 51?; ChLCS 14b? |
Descended from Demotic ṯꜣj-jr, Hieroglyphic Egyptian NA cross the river; see TLA: [Demotic] [Hieroglyphic Egyptian]
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ⲛⲧⲉⲣⲉϥϫⲓⲟⲟⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡϫⲟⲉⲓ ⲛϭⲓⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲡⲉⲕⲣⲟ . ⲁⲩⲛⲟϭ ⲙⲙⲏⲏϣⲉ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲉⲣⲟϥ . ⲛⲉϥϩⲁⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲇⲉ When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea. 41_Mark_5 (urn:cts:copticLit:nt.mark.sahidica:5)ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲟⲟⲣ ⲛⲟⲩϩⲩⲡⲡⲏⲣⲉ ϩⲛⲧϩⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲁⲙⲁϩⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲉϫⲙⲡⲕⲁϩ ⁛— And he brought over (quails) by a wind of the sea, two cubits upon the ground. Life of Pisentius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.pisentius.budge:1-31)ⲧϩⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲧⲉ ⲉⲛⲧⲁⲥⲡⲱϩ ⲁⲕϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉⲉⲛⲉⲧⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲧⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁⲧⲣⲉⲥⲱⲥⲉⲙⲡⲥⲗⲟ ⲟⲛ ⲉⲥⲟ ⲙⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ · The sea which became divided that thou mightest pass through it, or the Virgin who ceased not to be a virgin, even after a passage had been made through her? Proclus Homily 23 On the Nativity in Budge ed. (urn:cts:copticLit:proclus.homily23.budge)
Search for more examples for the lemma ϫⲓⲟⲟⲣ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Please cite as: TLA lemma no. C946 (ϫⲓⲟⲟⲣ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C946 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues