Form | Dial. | Form ID | POS | Attestation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ⲕⲉⲗⲉⲩⲓⲛ | B | CF23708 | Vb. | ![]() |
Scriptorium tag: V
1. | to command to do sth (object: purpose clause) | |
ref: 4635 Bibliography: DDGLC | ||
2. | to command by sth to do sth (object2: purpose clause) | |
ref: 5188 Bibliography: DDGLC | ||
3. | to command sb that (object2: direct statement) | |
ref: 11149 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Bohairic:
- ⲉⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ⲛϫⲉⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲁϥⲉⲣϩⲟϯ ⲛϫⲉⲡⲓⲭⲓⲗⲓⲁⲣⲭⲟⲥ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲥⲉϥⲓ ⲙⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ ⲁϥⲉⲣⲕⲉⲗⲉⲩⲓⲛ ⲙⲡⲓⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲛⲧⲟⲩϣⲉ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲛⲧⲟⲩϩⲱⲗⲉⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛⲧⲟⲩϩⲙⲏϯ ⲛⲧⲟⲩⲉⲛϥ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ . When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks. 05_Acts_23 (urn:cts:copticLit:nt.acts.bohairic:23)ⲁϥⲉⲣⲕⲉⲗⲉⲩⲓⲛ ⲛϫⲉⲡⲓⲭⲓⲗⲓⲁⲣⲭⲟⲥ ⲉⲑⲣⲟⲩϭⲓⲧϥ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉϯⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲉⲁϥϫⲟⲥ ⲉⲑⲣⲟⲩϯⲙⲕⲁϩ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛϩⲁⲛⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲝ ϩⲓⲛⲁ ⲛⲧⲉϥⲉⲙⲓ ϫⲉⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲛⲗⲱⲓϫⲓ ⲥⲉⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱϥ . the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that. 05_Acts_22 (urn:cts:copticLit:nt.acts.bohairic:22)ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϫⲉⲡⲓⲙⲏϣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲥⲁⲧⲏⲅⲟⲩⲥ ⲁⲩⲫⲱϧ ⲛⲛⲟⲩϩⲃⲱⲥ ⲁⲩⲉⲣⲕⲉⲗⲉⲩⲓⲛ ⲛⲥⲉϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲙⲡϣⲃⲱⲧ . The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods. 05_Acts_16 (urn:cts:copticLit:nt.acts.bohairic:16)
Search for more examples for the lemma ⲕⲉⲗⲉⲩⲓⲛ with any sense in bohairic (ANNIS search)
See also:ⲕⲉⲗⲉⲩⲉⲥⲑⲁⲓ ⲕⲉⲗⲉⲓⲉⲩⲥⲑⲁⲓ [error] to be owner of sth (κυριεύεσθαι is meant)ⲕⲉⲗⲉⲩⲉ – - to command (specific sense or usage unclear)
- to command, to be in charge, to issue orders (object: none)
- to command, order, ordain by sth, according to sth
- to order sth
- to command sth to sb
- to command the following/that (object: dependent statement)
- to command that (object: purpose or result clause)
- to command to do sth (object: infinitive or conjugated infinitive)
- to command, give instructions to sb
- to command sb that (object2: direct statement)
- to command sb to do sth
- to command sth to do sth
- to appoint, assign sb
- to appoint, assign sth to sb
- [error] to be owner (κυριεύω is meant) (object: none)
- [error] to be owner of sth (κυριεύω is meant)
- to entreat/demand sth
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C9387 (ⲕⲉⲗⲉⲩⲓⲛ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C9387 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues