Scriptorium tag: V
 1. to be silent (object: none)
ref: 4236 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2957) ἡσυχάζω  keep quiet, be at rest, bring to rest. verb (LSJ 779a?; Preisigke 1:662?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ⲛϭⲓⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲉⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧϭⲓϫ ⲙⲡⲥⲟⲛ ⲙⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ⲁϥϫⲓⲧϥ ⲉⲩⲙⲁ ⲉϥⲉⲥⲩⲭⲁⲍⲉ And when John had heard these words he laid hold upon the hand of the monkish brother, and took him to a place which was quiet and secret, The Life of John the Kalybites part 1 (urn:cts:copticLit:lives.john_kalybites.budge:1-45)
  • ⲁⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲓ ⲉⲡⲁϩⲏⲧ · ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϫⲉⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ · ⲛⲅϭⲱϩⲙ ⲡⲉⲕⲙⲁ ⲙⲁⲩⲁⲁⲕ · ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲉⲥⲩⲭⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲅⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲉⲓ · ⲛⲅϣⲡⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉⲣⲟⲕ · ⲛⲅⲣⲙⲁⲓϣⲙⲙⲟ · ⲉⲙⲁⲧⲉ · ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁϭⲓⲛⲉ · ⲛⲟⲩϩⲟⲩⲟ ⲃⲉⲉⲕⲉ · ϩⲙⲡϩⲱⲃ ⲛⲛⲉⲕϭⲓϫ · And there came into my heart a thought of this kind: Rise up, go forth, and abide in a place by thyself. And thou shalt lead a life of peaceful contemplation. Thou shalt become an anchorite, and shalt receive the brethren. Thou shalt shew abundant hospitality to strangers, and thou shalt find abundant wages by the work of thy hands. Life of Onnophrius part 1 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:1-9)
  • ⲁⲛⲧⲁⲁⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲧⲟⲟⲩ · ⲉⲧⲣⲉⲛⲉⲥⲩⲭⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲛ · ϣⲁⲛⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲧϩⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲟϣⲛ ⲙⲙⲟⲥ · and we set ourselves on the way to the desert, so that we might live therein quietly until we should see what the Lord had ordained for us. Life of Onnophrius part 4 (urn:cts:copticLit:lives.onnophrius.budge:25-33)

Search for more examples for the lemma ⲉⲥⲩⲭⲁⲍⲉ with any sense (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C9054 (ⲉⲥⲩⲭⲁⲍⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C9054 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues