Scriptorium tag: V
 1. to subdue s.o.
ref: 9739 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 2933) δαμάζω  to overpower, subdue, tame. verb (LSJ 368a?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
  • ⲉϣϫⲉ ⲕⲉⲡⲏⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ ⲙⲛⲡⲥⲱⲙⲁ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲕⲁϩ ⲇⲁⲙⲁⲍⲉ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ ϩⲓⲧⲛⲧⲛⲏⲥⲧⲉⲓⲁ · ⲛⲅⲧⲣⲉⲥⲁⲥⲱⲟⲩ ⲧⲁⲣⲉⲥϩⲱⲗ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ ϩⲛⲟⲩⲙⲟⲧⲛⲉⲥ · If thou wishest to enter into heaven with the body, from the earth, subdue thou the flesh by means of fasting, and then thou shalt be able to make it to enter into the height with ease. On Penitence and Abstinence, part 2 (urn:cts:copticLit:johnconst.penitence.budge:120-241)
  • ⲡⲗⲁⲥ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲙⲛϭⲟⲙ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲇⲁⲙⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲉϩ ⲙⲙⲁⲧⲟⲩ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲟⲩⲧ But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. 59_James_3 (urn:cts:copticLit:nt.jas.sahidica:3)

Search for more examples for the lemma ⲇⲁⲙⲁⲍⲉ with any sense (ANNIS search)

Please cite as: TLA lemma no. C8701 (ⲇⲁⲙⲁⲍⲉ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C8701 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues