Scriptorium tag: N
 1. abyss, depth, deep
ref: 2481 Bibliography: DDGLC
 2. abyss, depth, deep (inverted attributive; nominal referent)
ref: 8206 Bibliography: DDGLC
 3. (personal) depth
ref: 3575 Bibliography: DDGLC
 4. height (a particularly far-off celestial realm)
ref: 4345 Bibliography: DDGLC
 5. height, depth, abyss, deep (appellation or quality of the transcendent First Principle)
ref: 10771 Bibliography: DDGLC
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 3522) βάθος  depth, abyss; height, heaven. noun (LSJ 301a?; Preisigke 1:252?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
  • ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲩⲉϣⲣⲗⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ · ϫⲉⲡⲉⲛⲇⲩⲙⲁ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲧⲟ ϩⲓⲱⲱϥ · ⲙⲁⲗⲓⲥⲧⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲧⲫⲟⲣⲉⲓ ⲛⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲉⲛⲇⲩⲙⲁ ⲙⲡⲓⲁⲧϣⲁϫⲉ ⲉⲣⲟϥ · ⲙⲛⲛⲁϣⲟⲣⲡ ⲙⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ · ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟ ⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲁⲡϫⲓⲥⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲙⲛⲛⲁⲡⲃⲁⲑⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ · “and are not able to do him any evil because he is invested with the royal vesture,--how much more then those who wear the mysteries of the vestures of the Ineffable and those of the First Mystery, who are lords over all those of the height and all those of the depth!” Pistis Sophia Book 3 Part 4 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:89-99)
  • ⲁϥⲟⲩⲱϩⲙ ⲛϭⲓⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲙⲁⲣⲓⲁ ϩⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲙⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ϫⲉϩⲁⲙⲏⲛ ϩⲁⲙⲏⲛ ϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ · ϫⲉⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲙⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲏⲥ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲡϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲁⲣⲁⲥⲧⲁⲧⲏⲥ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲉ ⲉⲙⲛϣⲓ ⲉⲣⲟϥ · ⲉⲡϫⲓⲥⲉ ⲉⲡⲥⲁϩⲣⲉ · ⲁⲩⲱ ⲉⲡϩⲃⲃⲉ · ⲉⲡⲃⲁⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉϣⲓⲏ · ⲙⲛⲧⲟⲩⲁϣⲥⲉ · ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲙⲁϣⲟ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲉ ⲉⲙⲛϣⲓ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓⲧⲛⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ · ⲙⲛⲛⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ ϩⲓⲧⲛⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛⲛⲁϩⲟⲣⲁⲧⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ · ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲁⲁϥ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲙⲁϣⲟ ⲉⲙⲁϣⲟ ϩⲛⲟⲩϣⲓ ⲉⲙⲛⲏⲡⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓⲧⲛⲛⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ · ⲙⲛⲛⲁⲣⲭⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ϩⲓⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛⲛⲁϩⲟⲣⲁⲧⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ · “Jesus answered and said unto Mary in the midst of the disciples: Amēn, amēn, I say unto you: The second Helper is distant from the first Helper in great immeasurable distance in regard to the height above and the depth below and the length and the breadth. For he is exceedingly distant from him in great immeasurable distance through the angels and all the archangels and through the gods and all the invisibles. And he is very considerably greater than the latter in an incalculable measure | through the angels and archangels and through the gods and all the invisibles.” Pistis Sophia Book 2 Part 5 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:49-58)
  • ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲧⲁϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ ⲉⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲛⲧⲁⲝⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩϣⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲓⲃⲟⲗ ⲉϩⲟⲩⲛ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ(ϩⲟⲩⲛ ⲉ)ⲃⲟⲗ ⲉϩⲟⲩⲛ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲧⲡⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲡⲉⲥⲏⲧ . ⲉⲧⲡⲉ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲡϫⲓⲥⲉ ⲉⲡⲃⲁⲑⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲡⲃⲁⲑⲟⲥ ⲉⲡϫⲓⲥⲉ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲧⲉϣⲓⲏ ⲉⲧⲟⲩⲧⲁϣⲥⲉ · ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛⲧⲟⲩⲁϣⲥⲉ ⲉⲧⲉϣⲓⲏ · ϩⲁⲡⲁⲝ and hath the power to pass through all the orders of the inheritances of the Light, to pass through them from without within and from within without and from above below and from below | above and from the height to the depth and from the depth to the height and from the length to the breadth and from the breadth to the length; Pistis Sophia Book 2 Part 6 (urn:cts:copticLit:pistissophia.2.petermann:59-65)

Search for more examples for the lemma ⲃⲁⲑⲟⲥ with any sense in sahidic (ANNIS search)

Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.

Please cite as: TLA lemma no. C8578 (ⲃⲁⲑⲟⲥ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8578 (accessed yyyy-mm-dd).
Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues