Scriptorium tag: V
1. | to begin (intransitive: to be started) | |
ref: 5058 Bibliography: DDGLC | ||
2. | to begin (transitive: to start; object: none) | |
ref: 10875 Bibliography: DDGLC | ||
3. | to begin to do sth (specific sense and/or object unclear) | |
ref: 9245 Bibliography: DDGLC | ||
4. | to begin to do sth (object: act, deed) | |
ref: 218 Bibliography: DDGLC | ||
5. | to begin sth, be the start of sth (object: set, group, category) | |
ref: 6627 Bibliography: DDGLC | ||
6. | to begin from sth (trans.) | |
ref: 10867 Bibliography: DDGLC | ||
7. | to be prior, superior to sth (object: metaphysical principle) | |
ref: 6576 Bibliography: DDGLC | ||
8. | to rule (object: none) | |
ref: 5063 Bibliography: DDGLC | ||
9. | to rule over sb | |
ref: 6452 Bibliography: DDGLC | ||
10. | to rule over sb/sth through sth/so (object2: source of authority) | |
ref: 6623 Bibliography: DDGLC | ||
11. | to rule over sth | |
ref: 1061 Bibliography: DDGLC | ||
12. | to rule from X until Y (stars; object: space of time) | |
ref: 11527 Bibliography: DDGLC |
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϫⲉⲛⲧⲟϥ ϩⲱⲱϥ ⲟⲛ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ · ⲉⲁϥⲁⲣⲭⲉⲓ ⲛⲗⲩⲡⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲕⲙ ⲛϩⲏⲧ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲉⲛⲁϣⲱϥ · . . . Acephelous Work 22 YB 83-96 (urn:cts:copticLit:shenoute.a22.monbyb:220-240)ⲛⲛⲉⲧⲁⲣⲭⲉⲓ ⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲛⲉ ⲛⲉⲧϩⲓϫⲱⲛ · Those who rule us are not over us, Abraham Our Father: YA 535-40 (urn:cts:copticLit:shenoute.abraham.monbya:21-27)ⲁⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲁⲣⲭⲉⲓ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ · ϫⲉⲛⲁⲥⲛⲏⲩ · ⲁⲩⲱ ⲛⲁϣⲃⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲟⲥ · ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲩⲙⲙⲉⲧⲟⲭⲟⲥ ⲙⲡⲉⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ · ⲉⲓⲙⲉ ϭⲉ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩϭⲟⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ and John began to speak to them, saying, 'My brethren, my fellow heirs, and my partners in the Christ Jesus, our Lord, know ye that unto you hath the Lord given from His hand power Dormition of John MERC.AD in Budge ed. (urn:cts:copticLit:misc.dormition_john.budge)
Search for more examples for the lemma ⲁⲣⲭⲉⲓ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C8457 (ⲁⲣⲭⲉⲓ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8457 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues