Scriptorium tag: V
1. | to establish sb at (object2: place) | |
ref: 3720 Bibliography: DDGLC | ||
2. | to establish oneself over sth (object1: reflexive; object2: entity) | |
ref: 1553 Bibliography: DDGLC | ||
3. | to hand over, deliver sb to sth | |
ref: 4102 Bibliography: DDGLC | ||
4. | to bring back, restore sb | |
ref: 861 Bibliography: DDGLC |
cf. Gr. (DDGLC lemma ID 224) ἀποκαθιστάω to reestablish, restore, reinstate. verb (LSJ 200b?; Preisigke 1:179?)
Example usage: (automatically extracted, use with caution and report bad examples)
Sahidic:
- ϩⲟⲧⲁⲛ ⲇⲉ ⲉⲕϣⲁⲛⲑⲃⲃⲓⲟ ϯⲛⲏⲩ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲛⲧⲁⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲡⲉⲕⲉⲟⲟⲩ ⲛϣⲟⲣⲡ · and when thou shalt be in a state of humility I will come unto thee in order that I may re-establish thee in thy forever glory.' History of Eustathius and Theopiste part 1 (urn:cts:copticLit:lives.eustathius.budge:1-30)ⲙⲡⲣⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁⲟⲩⲕⲁⲑⲉⲇⲣⲁ · ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲙⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ · ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲕⲉⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲧϩⲁⲧⲏⲩ ⲉⲧⲉⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ ⲛϥⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧⲉϥⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲛⲧⲡⲉ · Do not seek after a seat of glory among men, so that God may shelter thee from the blast of the storm of which thou knowest nothing, and may apportion thee a seat in His metropolis, Jerusalem of heaven. Instructions of Apa Pachomius in MERC.AR in Budge ed. - part 2 (urn:cts:copticLit:pachomius.instructions.budge:35-69)ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲧⲏⲣϥ ⲱⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ϯⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲛ ⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛϭⲟⲙ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ϣⲁⲛⲧⲛⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲛⲛⲧⲁⲝⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲉⲡⲧⲟⲡⲟⲥ ⲛⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ : “and the universe is raised hence, I will take my seat in the Treasury of the Light, and ye yourselves will sit on twelve light-powers, until we have restored all the orders of the twelve saviours to the region of the inheritances of every one of them.” Pistis Sophia Book 1 Part 6 (urn:cts:copticLit:pistissophia.1.petermann:66-75)
Search for more examples for the lemma ⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ with any sense in sahidic (ANNIS search)
Note on Greek forms: Forms given are unnormalized, attested, and checked orthographies in the DDGLC corpus. The material from DDGLC is a work-in-progress, not a finished publication. This release is strictly preliminary.
Please cite as: TLA lemma no. C8365 (ⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ), in: Coptic Dictionary Online, ed. by the Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance (KELLIA), https://coptic-dictionary.org/entry.py?tla=C8365 (accessed yyyy-mm-dd).Found a bug or a problem? Please report it at: https://github.com/KELLIA/dictionary/issues